Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / И҆схо́дъ

Библия - Церковнославянская

Бытїѐ И҆схо́дъ Леѵі́тъ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

1 И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю, гл҃ѧ:

2 въ де́нь пе́рвый мц҇а пе́рвагѡ, въ новом҇чїе поста́виши ски́нїю свидѣ́нїѧ:

3 и҆ да положи́ши кївѡ́тъ свидѣ́нїѧ, и҆ покры́еши кївѡ́тъ завѣ́сою:

4 и҆ внесе́ши трапе́зѹ, и҆ предложи́ши предложе́нїе є҆ѧ̀: и҆ внесе́ши свѣти́лникъ, и҆ поста́виши свѣти҄ла є҆гѡ̀:

5 и҆ положи́ши ѻ҆лта́рь златы́й, въ кажде́нїе пред̾ кївѡ́томъ свидѣ́нїѧ, и҆ возложи́ши покро́въ завѣ́сы над̾ две́рїю ски́нїи свидѣ́нїѧ:

6 и҆ ѻ҆лта́рь приноше́нїй поста́виши ѹ҆ две́рїй ски́нїи свидѣ́нїѧ,

7 и҆ поста́виши ѹ҆мыва́лницѹ междѹ̀ ски́нїею свидѣ́нїѧ и҆ междѹ̀ ѻ҆лтаре́мъ, и҆ влїе́ши въ ню̀ во́дѹ:

8 и҆ поста́виши дво́ръ ѡ҆́крестъ и҆ да́си завѣ́сѹ две́рїй двора̀:

9 и҆ во́змеши є҆ле́й пома́занїѧ и҆ пома́жеши ски́нїю и҆ всѧ҄ ѩ҆̀же въ не́й, и҆ ѡ҆свѧти́ши ю҆̀ и҆ всѧ҄ сосѹ́ды є҆ѧ̀, и҆ бѹ́дѹтъ свѧ҄та:

10 и҆ да пома́жеши ѻ҆лта́рь приноше́нїй и҆ всѧ҄ сосѹ́ды є҆гѡ̀, и҆ ѡ҆свѧти́ши ѻ҆лта́рь, и҆ бѹ́детъ ѻ҆лта́рь ст҃ы́й ст҃ы́хъ:

11 и҆ пома́жеши ѹ҆мыва́лницѹ и҆ стоѧ́ло є҆ѧ̀ и҆ ѡ҆свѧти́ши ю҆̀:

12 и҆ да приведе́ши а҆арѡ́на и҆ сынѡ́въ є҆гѡ̀ пред̾ двє́ри ски́нїи свидѣ́нїѧ и҆ и҆змы́еши и҆̀хъ водо́ю:

13 и҆ да ѡ҆блече́ши а҆арѡ́на въ ри҄зы ст҃ы҄ѧ и҆ пома́жеши є҆го̀, и҆ ѡ҆свѧти́ши є҆го̀, и҆ да жре́тъ мнѣ̀:

14 и҆ сы́ны є҆гѡ̀ да приведе́ши и҆ ѡ҆блече́ши ѧ҆̀ въ ри҄зы,

15 и҆ да пома́жеши ѧ҆̀, ѩ҆́коже пома́залъ є҆сѝ ѻ҆тца̀ и҆́хъ, да жрѹ́тъ мнѣ̀: и҆ бѹ́детъ, є҆́же бы́ти и҆̀мъ пома́занїю жре́чества во вѣ́къ, въ ро́ды и҆́хъ.

16 И҆ сотворѝ мѡѷсе́й всѧ҄, є҆ли҄ка заповѣ́да є҆мѹ̀ гд҇ь, си́це сотворѝ.

17 И҆ бы́сть въ пе́рвый мц҇ъ во второ́е лѣ́то и҆сходѧ́щымъ и҆̀мъ ѿ є҆гѵ́пта, въ новом҇чїи ста̀ ски́нїѧ.

18 И҆ поста́ви мѡѷсе́й ски́нїю, и҆ подложѝ стѡѧ́ла є҆ѧ̀, и҆ возложѝ глави҄цы, и҆ вложѝ развѡ́ры, и҆ поста́ви столпы̀,

19 и҆ прострѐ ѻ҆пѡ́ны на ски́нїю, и҆ возложѝ покрыва́ло ски́нїи на ню̀ съ ве́рхѹ, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю:

20 и҆ взе́мъ свидѣ҄нїѧ, вложѝ въ кївѡ́тъ, и҆ подста́ви но́ги под̾ кївѡ́томъ, и҆ возложѝ ѡ҆чисти́лище над̾ кївѡ́томъ:

21 и҆ внесѐ кївѡ́тъ въ ски́нїю, и҆ возложѝ покро́въ завѣ́сы, и҆ закры̀ кївѡ́тъ свидѣ́нїѧ, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю:

22 и҆ поста́ви трапе́зѹ въ ски́нїи свидѣ́нїѧ, на странѹ̀ ски́нїи свидѣ́нїѧ, ѩ҆́же къ сѣ́верѹ, внѣѹ́дѹ завѣ́сы ски́нїи:

23 и҆ возложѝ на ню̀ хлѣ́бы предложе́нїѧ пред̾ гд҇емъ, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю:

24 и҆ поста́ви свѣти́лникъ въ ски́нїи свидѣ́нїѧ прѧ́мѡ трапе́зы, на странѹ̀ ски́нїи, ѩ҆́же къ ю҆́гѹ:

25 и҆ поста́ви свѣ́щники є҆гѡ̀ пред̾ гд҇емъ, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю:

26 и҆ поста́ви ѻ҆лта́рь златы́й въ ски́нїи свидѣ́нїѧ проти́вѹ завѣ́сы,

27 и҆ покадѝ над̾ ни́мъ ѳѷмїа́момъ сложе́нїѧ, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю:

28 и҆ положѝ завѣ́сѹ две́рїй ски́нїи,

29 и҆ ѻ҆лта́рь приноше́нїй поста́ви ѹ҆ две́рїй ски́нїи покро́ва свидѣ́нїѧ, и҆ вознесѐ на не́мъ всесожже́нїе и҆ же́ртвѹ, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю:

30 и҆ сотворѝ ѹ҆мыва́лницѹ междѹ̀ ски́нїею свидѣ́нїѧ и҆ междѹ̀ же́ртвенникомъ,

31 и҆ влїѧ̀ въ ню̀ во́дѹ, да ѹ҆мыва́ютъ ѿ неѧ̀ мѡѷсе́й и҆ а҆арѡ́нъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀ рѹ́ки своѧ҄ и҆ но́ги, входѧ́щымъ и҆̀мъ въ ски́нїю свидѣ́нїѧ:

32 и҆лѝ приходѧ́ще къ же́ртвенникѹ слѹжи́ти, ѹ҆мыва́хѹсѧ ѿ неѧ̀, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю:

33 и҆ поста́ви дво́ръ ѡ҆́крестъ ски́нїи и҆ ѻ҆лтарѧ̀ и҆ положѝ завѣ́сѹ двора̀. И҆ сконча̀ мѡѷсе́й всѧ҄ дѣла̀.

34 И҆ покры̀ ѡ҆́блакъ ски́нїю свидѣ́нїѧ, и҆ сла́вы гд҇ни и҆спо́лнисѧ ски́нїѧ,

35 и҆ не можа́ше мѡѷсе́й вни́ти въ ски́нїю свидѣ́нїѧ, ѩ҆́кѡ ѡ҆сѣнѧ́ше над̾ не́ю ѡ҆́блакъ, и҆ сла́вы гд҇ни и҆спо́лнисѧ ски́нїѧ:

36 є҆гда́ же восхожда́ше ѡ҆́блакъ ѿ ски́нїи, воздвиза́хѹсѧ сы́нове ї҆и҃лєвы со и҆мѣ́нїемъ свои́мъ:

37 а҆́ще же не взы́де ѡ҆́блакъ, не воздвиза́хѹсѧ да́же до днѐ, въ ѻ҆́ньже взы́детъ ѡ҆́блакъ:

38 ѡ҆́блакъ бо гд҇нь бѧ́ше над̾ ски́нїею въ де́нь, и҆ ѻ҆́гнь бѧ́ше над̾ не́ю въ но́щь пред̾ всѣ́мъ ї҆и҃лемъ во всѣ́хъ пѹтеше́ствїихъ и҆́хъ.

<< ← Prev Top Next >>