Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / в҃ ца́рствъ

Библия - Церковнославянская

а҃ ца́рствъ в҃ ца́рствъ г҃ ца́рствъ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1 И҆ прїидо́ша всѧ҄ племена̀ ї҆и҃лєва къ даві́дѹ въ хеврѡ́нъ и҆ глаго́лаша є҆мѹ̀: сѐ, кѡ́сти твоѧ҄ и҆ пло́ть твоѧ̀ мы̀ є҆смы̀:

2 и҆ вчера̀ и҆ тре́тїѧгѡ днѐ саѹ́лѹ сѹ́щѹ царю̀ над̾ на́ми, ты̀ бы́лъ є҆сѝ вводѧ́й и҆ и҆зводѧ́й ї҆и҃лѧ, и҆ речѐ гд҇ь къ тебѣ̀: ты̀ ѹ҆пасе́ши лю́ди моѧ҄ ї҆и҃лѧ и҆ ты̀ бѹ́деши во́ждь лю́демъ мои҄мъ ї҆и҃лю.

3 И҆ прїидо́ша всѝ старѣ҄йшины ї҆и҃лєвы къ царю̀ въ хеврѡ́нъ, и҆ положѝ и҆̀мъ ца́рь даві́дъ завѣ́тъ въ хеврѡ́нѣ пред̾ гд҇емъ: и҆ пома́заша даві́да на ца́рство над̾ всѣ́мъ ї҆и҃лемъ.

4 Сы́нъ три́десѧти лѣ́тъ даві́дъ внегда̀ воцари́тисѧ є҆мѹ̀, и҆ ца́рствова четы́редесѧть лѣ́тъ:

5 се́дмь лѣ́тъ и҆ мц҇ей ше́сть ца́рствова въ хеврѡ́нѣ над̾ ї҆ѹ́дою, и҆ три́десѧть трѝ лѣ҄та ца́рствова над̾ всѣ́мъ ї҆и҃лемъ и҆ ї҆ѹ́дою во ї҆ер҇ли́мѣ.

6 И҆ по́йде даві́дъ и҆ всѝ мѹ́жїе є҆гѡ̀ во ї҆ер҇ли́мъ ко ї҆евѹсе́ю, живѹ́щемѹ на землѝ то́й. И҆ рѣ́ша даві́дѹ: не вни́деши сѣ́мѡ, ѩ҆́кѡ воста́ша хромі́и и҆ слѣпі́и глаго́люще: ѩ҆́кѡ не вни́детъ даві́дъ сѣ́мѡ.

7 И҆ взѧ̀ даві́дъ крѣ́пость сїѡ́ню: сїѧ̀ є҆́сть гра́дъ даві́довъ.

8 И҆ речѐ даві́дъ въ де́нь то́й: всѧ́къ поража́ѧй ї҆евѹсе́а да каса́етсѧ мече́мъ и҆ хромы́хъ и҆ слѣпы́хъ и҆ ненави́дѧщихъ дѹшѝ даві́довы. Сегѡ̀ ра́ди рекѹ́тъ: слѣпі́и и҆ хромі́и не вни́дѹтъ въ до́мъ гд҇ень.

9 И҆ сѣ́де даві́дъ въ крѣ́пости, и҆ нарече́сѧ сїѧ̀ гра́дъ даві́довъ: и҆ созда̀ то́й гра́дъ ѡ҆́колѡ ѿ краегра́дїѧ, и҆ до́мъ сво́й.

10 И҆ и҆дѧ́ше даві́дъ и҆ды́й и҆ велича́емь, и҆ гд҇ь вседержи́тель съ ни́мъ.

11 И҆ посла̀ хїра́мъ ца́рь тѵ́рскїй послы̀ къ даві́дѹ, и҆ дре́ва ке́дрѡва, и҆ древодѣ́лей, и҆ каменодѣ́лателей, и҆ созда́ша до́мъ даві́дѹ.

12 И҆ ѹ҆разѹмѣ̀ даві́дъ, ѩ҆́кѡ ѹ҆гото́ва є҆го̀ гд҇ь въ царѧ̀ над̾ ї҆и҃лемъ, и҆ ѩ҆́кѡ вознесе́сѧ ца́рство є҆гѡ̀ люді́й є҆гѡ̀ ра́ди ї҆и҃лѧ.

13 И҆ поѧ́тъ даві́дъ є҆щѐ жєны̀ и҆ подлѡ́жницы ѿ ї҆ер҇ли́ма по прише́ствїи свое́мъ ѿ хеврѡ́на: и҆ бы́ша даві́дѹ є҆щѐ сы́нове и҆ дщє́ри.

14 И҆ сїѧ҄ и҆мена̀ роди́вшымсѧ є҆мѹ̀ во ї҆ер҇ли́мѣ: самѹ́съ и҆ сѡва́въ, и҆ наѳа́нъ и҆ соломѡ́нъ,

15 и҆ є҆веа́ръ и҆ є҆лїсѹ́е, и҆ нафе́къ и҆ ї҆ефїѐ,

16 и҆ є҆лїсама̀ и҆ є҆лїдаѐ и҆ є҆лїфала́ѳъ, самаѐ, ї҆есїва́ѳъ, наѳа́нъ, галамаа́нъ, ї҆еваа́ръ, ѳеисѹ́съ, є҆лїфала́ѳъ, наге́ѳъ, нафе́къ, ї҆анаѳа́нъ и҆ леасамѵ́съ, ваалїма́ѳъ, є҆лїфаа́ѳъ.

17 И҆ ѹ҆слы́шаша и҆ноплемє́нницы, ѩ҆́кѡ пома́засѧ даві́дъ ца́рь над̾ ї҆и҃лемъ, и҆ взыдо́ша всѝ и҆ноплемє́нницы и҆ска́ти даві́да. И҆ ѹ҆слы́ша даві́дъ, и҆ сни́де въ крѣ́пость.

18 И҆ноплемє́нницы же прїидо́ша и҆ соедини́шасѧ во ю҆до́ли тїта́нстѣй.

19 И҆ вопросѝ даві́дъ гд҇а, глаго́лѧ: взы́дѹ ли ко и҆ноплеме́нникѡмъ; и҆ преда́си ли ѧ҆̀ въ рѹ́цѣ моѝ; И҆ речѐ гд҇ь къ даві́дѹ: взы́ди, ѩ҆́кѡ предаѧ̀ преда́мъ и҆ноплеме́нники въ рѹ́цѣ твоѝ.

20 И҆ прїи́де даві́дъ съ вы́шнихъ сѣ́чей и҆ посѣчѐ и҆ноплеме́нники та́мѡ. И҆ речѐ даві́дъ: и҆зсѣчѐ гд҇ь врагѝ моѧ҄ и҆ноплеме́нники предо мно́ю, ѩ҆́коже пресѣка́ютсѧ во́ды. Сегѡ̀ ра́ди нарече́сѧ и҆́мѧ мѣ́ста тогѡ̀ свы́ше сѣ́чей.

21 И҆ ѡ҆ста́виша та́мѡ (и҆ноплемє́нницы) бо́ги своѧ҄, и҆ взѧ̀ и҆̀хъ даві́дъ и҆ мѹ́жїе и҆̀же съ ни́мъ (и҆ речѐ даві́дъ сожещѝ и҆̀хъ во ѻ҆гнѝ).

22 И҆ приложи́ша па́ки прїитѝ и҆ноплемє́нницы и҆ собра́шасѧ на ю҆до́ли тїта́нстѣй.

23 И҆ вопросѝ даві́дъ гд҇а: взы́дѹ ли ко и҆ноплеме́нникѡмъ; и҆ преда́си ли и҆̀хъ въ рѹ́цѣ моѝ; И҆ речѐ є҆мѹ̀ гд҇ь: не и҆сходѝ на срѣ́тенїе и҆̀мъ, но ѹ҆клони́сѧ ѿ ни́хъ, и҆ пристѹ́пиши къ ни҄мъ бли́з̾ дѹбра́вы пла́ча:

24 и҆ бѹ́детъ, є҆гда̀ ѹ҆слы́шиши гла́съ шѹ́ма ѿ дѹбра́вы пла́ча, тогда̀ сни́деши къ ни҄мъ, ѩ҆́кѡ тогда̀ и҆зы́детъ гд҇ь пред̾ тобо́ю сѣщѝ на бра́ни и҆ноплеме́нники.

25 И҆ сотворѝ даві́дъ, ѩ҆́коже заповѣ́да є҆мѹ̀ гд҇ь, и҆ и҆збѝ и҆ноплеме́нники ѿ гаваѡ́на да́же до землѝ гази́ра.

<< ← Prev Top Next → >>