Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / в҃ ца́рствъ

Библия - Церковнославянская

а҃ ца́рствъ в҃ ца́рствъ г҃ ца́рствъ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1 И҆ приложѝ гд҇ь гнѣ́вѹ разгорѣ́тисѧ во ї҆и҃ли, и҆ подви́же въ ни́хъ даві́да, глаго́лѧ: и҆дѝ и҆ и҆зочтѝ ї҆и҃лѧ и҆ ї҆ѹ́дѹ.

2 И҆ речѐ ца́рь ко ї҆ѡа́вѹ кнѧ́зю си́лы и҆́же съ ни́мъ: пройдѝ нн҃ѣ всѧ҄ кѡлѣ́на ї҆и҃лєва и҆ ї҆ѹ҄дина, ѿ да́на да́же и҆ до вирсаві́и, и҆ сочтѝ лю́ди, и҆ да ѹ҆вѣ́мъ число̀ лю́демъ.

3 И҆ речѐ ї҆ѡа́въ ко царю̀: да приложи́тъ гд҇ь бг҃ъ тво́й къ лю́демъ твои҄мъ, ѩ҆́коже бы́ти и҆̀мъ стори́цею, и҆ ѻ҆́чи господи́на моегѡ̀ царѧ̀ да ѹ҆ви́дѧтъ: и҆ господи́нъ мо́й ца́рь почто̀ помышлѧ́етъ ѡ҆ словесѝ се́мъ;

4 И҆ превозмо́же сло́во царе́во ко ї҆ѡа́вѹ и҆ ко кнѧзє́мъ си́лы. И҆ и҆зы́де ї҆ѡа́въ и҆ кнѧ҄зи крѣ́пости пред̾ царе́мъ сочестѝ лю́ди ї҆и҃лєвы.

5 И҆ преидо́ша ї҆ѻрда́нъ, и҆ ѡ҆полчи́шасѧ во а҆рои́рѣ ѡ҆деснѹ́ю гра́да и҆́же посредѣ̀ де́бри га́дъ и҆ є҆лїезе́ръ.

6 И҆ прїидо́ша въ галаа́дъ и҆ въ зе́млю ѳавасѡ́нъ и҆ ї҆стѡ́нъ и҆ въ да́сѹ, и҆ внидо́ша въ данїда́нъ и҆ ѡ҆быдо́ша сїдѡ́нъ,

7 и҆ прїидо́ша во маѱа́ръ тѵ́рскїй и҆ во всѧ҄ гра́ды є҆ѵє́ины и҆ въ хананє́ины, и҆ и҆до́ша на ю҆́гъ ї҆ѹ́ды въ вирсаві́ю,

8 и҆ ѡ҆быдо́ша всю̀ зе́млю, и҆ прїидо́ша во ї҆ер҇ли́мъ, сконча́вше де́вѧть мц҇ъ и҆ два́десѧть дні́й.

9 И҆ дадѐ ї҆ѡа́въ число̀ сочте́ныхъ люді́й царю̀: и҆ бѣ̀ ї҆и҃лѧ число́мъ ѻ҆́смь сѡ́тъ ты́сѧщъ си́льныхъ держа́щихъ ѻ҆рѹ́жїе, и҆ мѹже́й ї҆ѹ́диныхъ пѧ́ть сѡ́тъ ты́сѧщъ мѹже́й борцє́въ.

10 И҆ ѹ҆боѧ́сѧ се́рдце даві́дово по счисле́нїи люді́й, и҆ речѐ даві́дъ ко гд҇ѹ: согрѣши́хъ ѕѣлѡ̀, ѩ҆́кѡ сотвори́хъ глаго́лъ се́й: и҆ нн҃ѣ, гд҇и, ѿимѝ беззако́нїе раба̀ твоегѡ̀, ѩ҆́кѡ ѡ҆бѹѧ́хъ ѕѣлѡ̀.

11 И҆ воста̀ даві́дъ заѹ́тра: и҆ сло́во гд҇не бы́сть ко га́дѹ про҇ро́кѹ прозорли́вцѹ, гл҃ѧ:

12 и҆дѝ и҆ рцы̀ даві́дѹ, глаго́лѧ: та́кѡ гл҃етъ гд҇ь: тро́е а҆́зъ наведѹ̀ на тѧ̀, и҆ и҆зберѝ себѣ̀ є҆ди́но ѿ си́хъ, и҆ сотворю́ ти.

13 И҆ вни́де га́дъ къ даві́дѹ, и҆ повѣ́да, и҆ речѐ є҆мѹ̀: и҆зберѝ себѣ̀ бы́ти: и҆лѝ прїи́дѹтъ тебѣ̀ трѝ лѣ҄та гла́да на зе́млю твою̀: и҆лѝ трѝ мц҇ы бѣ́гати и҆́маши пред̾ враги҄ твои́ми, и҆ бѹ́дѹтъ гонѧ́ще тѧ̀: и҆лѝ трѝ дни҄ бы́ти сме́рти въ землѝ твое́й: нн҃ѣ ѹ҆̀бо разѹмѣ́й и҆ ви́ждь, что̀ ѿвѣща́ю посла́вшемѹ мѧ̀.

в҃ ца́рствъ 24:13 - David Chooses His Punishment
David Chooses His Punishment
14 И҆ речѐ даві́дъ ко га́дѹ: тѣ҄сна мѝ сѹ́ть ѿвсю́дѹ ѕѣлѡ̀ трѝ сїѧ҄: да впадѹ̀ ѹ҆̀бо въ рѹ́цѣ гд҇ни, ѩ҆́кѡ мнѡ́ги сѹ́ть щедрѡ́ты є҆гѡ̀ ѕѣлѡ̀: въ рѹ́цѣ же человѣ҄чи да не впадѹ̀. И҆ и҆збра̀ себѣ̀ даві́дъ сме́рть и҆ дни҄ жа́твєнныѧ пшени́цы.

15 И҆ дадѐ гд҇ь сме́рть во ї҆и҃ли ѿ ѹ҆́тра до часа̀ ѡ҆бѣ́днѧгѡ, и҆ нача́сѧ ѩ҆́зва бы́ти въ лю́дехъ, и҆ ѹ҆мро́ша ѿ люді́й гд҇нихъ ѿ да́на и҆ до вирсаві́и се́дмьдесѧтъ ты́сѧщъ мѹже́й.

16 И҆ прострѐ а҆́гг҃лъ бж҃їй рѹ́кѹ свою̀ на ї҆ер҇ли́мъ погѹби́ти є҆го̀, и҆ раска́ѧсѧ гд҇ь ѡ҆ ѕлѣ̀, и҆ речѐ а҆́гг҃лѹ погѹблѧ́ющемѹ лю́ди: дово́лно нн҃ѣ, ѿимѝ рѹ́кѹ твою̀. И҆ а҆́гг҃лъ гд҇нь бѣ̀ стоѧ̀ пред̾ гѹмно́мъ ѻ҆́рны ї҆евѹсе́анина.

17 И҆ речѐ даві́дъ ко гд҇ѹ, є҆гда̀ ви́дѣ а҆́гг҃ла бїю́ща лю́ди, и҆ речѐ: сѐ, а҆́зъ є҆́смь согрѣши́вый, а҆́зъ є҆́смь па́стырь ѕло̀ сотвори́вый, а҆ сі́и ѻ҆́вцы что̀ сотвори́ша; да бѹ́детъ нн҃ѣ рѹка̀ твоѧ̀ на мнѣ̀ и҆ на домѹ̀ ѻ҆тца̀ моегѡ̀.

18 И҆ прїи́де га́дъ къ даві́дѹ въ де́нь то́й и҆ речѐ є҆мѹ̀: взы́ди, и҆ поста́ви гд҇еви ѻ҆лта́рь на гѹмнѣ̀ ѻ҆́рны ї҆евѹсе́анина.

19 И҆ взы́де даві́дъ по глаго́лѹ га́да про҇ро́ка, и҆́мже ѡ҆́бразомъ заповѣ́да є҆мѹ̀ гд҇ь.

20 И҆ преклони́сѧ ѻ҆́рна, и҆ ви́дѣ царѧ̀ и҆ ѻ҆́троки є҆гѡ̀ восходѧ́щыѧ вы́ше є҆гѡ̀, и҆ и҆зы́де ѻ҆́рна, и҆ поклони́сѧ царю̀ на лицы̀ свое́мъ на землѝ,

21 и҆ речѐ ѻ҆́рна: что̀ ѩ҆́кѡ прїи́де господи́нъ мо́й ца́рь къ рабѹ̀ своемѹ̀; И҆ речѐ даві́дъ: кѹпи́ти ѹ҆ тебє̀ гѹмно̀ (прїидо́хъ), на созда́нїе ѻ҆лтарѧ̀ гд҇нѧ, и҆ преста́нетъ ѩ҆́зва ѿ люді́й.

22 И҆ речѐ ѻ҆́рна къ даві́дѹ: да прїи́метъ и҆ вознесе́тъ господи́нъ мо́й ца́рь гд҇ѹ (бг҃ѹ) є҆́же бла́го пред̾ ѻ҆чи́ма є҆гѡ̀: сѐ, воло́ве во всесожже́нїе, и҆ коле́са и҆ сосѹ́ди волѡ́въ на дрова̀.

23 Всѧ҄ дадѐ ѻ҆́рна царю̀. И҆ речѐ ѻ҆́рна къ царю̀: гд҇ь бг҃ъ тво́й да блг҇ви́тъ тѧ̀.

24 И҆ речѐ ца́рь ко ѻ҆́рнѣ: нѝ, но то́кмѡ кѹпѹ́ѧ кѹплю̀ ѿ тебє̀ цѣно́ю, и҆ не вознесѹ̀ гд҇ѹ бг҃ѹ моемѹ̀ всесожже́нїѧ тѹ́не. И҆ кѹпѝ даві́дъ гѹмно̀ и҆ волы̀ на пѧти́десѧти сі́клехъ сребра̀.

25 И҆ созда̀ та́мѡ даві́дъ ѻ҆лта́рь гд҇еви: и҆ вознесѐ всесожжє́нїѧ и҆ ми҄рнаѧ. И҆ приложѝ соломѡ́нъ ко ѻ҆лтарю̀ послѣдѝ, занѐ ма́лъ бѣ̀ пре́жде. И҆ послѹ́ша гд҇ь землѝ, и҆ ѿѧ́тъ ѩ҆́звѹ ѿ ї҆и҃лѧ.

<< ← Prev Top Next >>