Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / д҃ ца́рствъ

Библия - Церковнославянская

г҃ ца́рствъ д҃ ца́рствъ а҃ паралипоме́нѡнъ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

1 И҆ а҆хаа́вѹ бѣ́ша се́дмьдесѧтъ сы́нове во самарі́и. И҆ написа̀ писа́нїе ї҆иѹ́й и҆ посла̀ въ самарі́ю ко кнѧзє́мъ самарі́йскимъ и҆ къ старѣ́йшинамъ и҆ ко корми́телємъ сынѡ́въ а҆хаа́влихъ, глаго́лѧ:

2 и҆ нн҃ѣ є҆гда̀ прїи́детъ писа́нїе сїѐ къ ва́мъ, и҆ съ ва́ми сы́нове господи́на ва́шегѡ, и҆ съ ва́ми колєсни́цы и҆ ко́ни, и҆ гра́ды твє́рды и҆ ѻ҆рѹ҄жїѧ:

3 и҆ ѹ҆́зрите блага́го и҆ пра́ваго въ сынѣ́хъ господи́на ва́шегѡ, и҆ поста́вите є҆го̀ на престо́лѣ ѻ҆тца̀ є҆гѡ̀, и҆ да вою́ете ѡ҆ до́мѣ господи́на ва́шегѡ.

4 И҆ ѹ҆боѧ́шасѧ ѕѣлѡ̀ и҆ рѣ́ша: сѐ, два̀ царѧ҄ не возмого́ста ста́ти проти́вѹ лицѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ ка́кѡ мы̀ ста́немъ;

5 И҆ посла́ша и҆̀же над̾ до́момъ и҆ и҆̀же над̾ гра́домъ, и҆ старѣ҄йшины, и҆ корми́телє ко ї҆иѹ́ю, гл҃го́люще: ѻ҆́троцы мы̀ твоѝ, и҆ є҆ли҄ка а҆́ще рече́ши къ на́мъ, сотвори́мъ: не воцари́мъ мѹ́жа, благо́е пред̾ ѻ҆чи́ма твои́ма сотвори́мъ.

6 И҆ написа̀ къ ни҄мъ ї҆иѹ́й писа́нїе второ́е, глаго́лѧ: а҆́ще вы̀ моѝ и҆ гла́са моегѡ̀ вы̀ послѹ́шаете, возми́те главы҄ мѹже́й сынѡ́въ господи́на ва́шегѡ и҆ принеси́те ко мнѣ̀, ѩ҆́коже ча́съ ѹ҆́трѡ, во ї҆езрае́ль. И҆ бѣ̀ сынѡ́въ царе́выхъ се́дмьдесѧтъ мѹже́й, сі́и нача҄лницы гра́да вскорми́ша и҆́хъ.

7 И҆ бы́сть є҆гда̀ прїи́де къ ни҄мъ писа́нїе, и҆ взѧ́ша сы́ны царє́вы и҆ закла́ша и҆́хъ се́дмьдесѧтъ мѹже́й, и҆ возложи́ша главы҄ и҆̀хъ въ кѡ́шницы и҆ посла́ша и҆́хъ къ немѹ̀ во ї҆езрае́ль.

8 И҆ прїи́де вѣ́стникъ, и҆ возвѣстѝ є҆мѹ̀, глаго́лѧ: принесо́ша главы҄ сынѡ́въ царе́выхъ. И҆ речѐ: положи́те ѧ҆̀ въ два̀ хѡлма̀ при вратѣ́хъ гра́да до заѹ́тра.

9 И҆ бы́сть заѹ́тра, и҆ и҆зы́де и҆ ста̀ во вратѣ́хъ гра́да, и҆ речѐ ко всѣ҄мъ лю́демъ: пра́ведни вы̀: сѐ, а҆́зъ є҆́смь, ѡ҆брати́хсѧ на господи́на моего̀ и҆ ѹ҆би́хъ є҆го̀: и҆ кто̀ поразѝ всѣ́хъ си́хъ;

10 ви́дите ѹ҆̀бо, ѩ҆́кѡ не паде́тъ ѿ гл҃а гд҇нѧ на зе́млю, є҆го́же гл҃а гд҇ь на до́мъ а҆хаа́вль: и҆ гд҇ь сотворѝ, є҆ли҄ка гл҃а рѹко́ю раба̀ своегѡ̀ и҆лїѝ.

11 И҆ и҆збѝ ї҆иѹ́й всѣ́хъ ѡ҆ста́вшихсѧ въ домѹ̀ а҆хаа́вли во ї҆езрае́ли, и҆ всѧ҄ вельмо́жы є҆гѡ̀, и҆ зна́емыѧ є҆гѡ̀, и҆ жерцы̀ є҆гѡ̀, ѩ҆́кѡ не ѡ҆ста́тисѧ є҆гѡ̀ ѡ҆ста́нкѹ.

12 И҆ воста̀ и҆ и҆́де въ самарі́ю са́мъ, въ веѳака́дъ па́стырскїй при пѹтѝ.

13 И҆ ї҆иѹ́й ѡ҆брѣ́те бра́тїю ѻ҆хозі́и царѧ̀ ї҆ѹ́дина и҆ речѐ: кто̀ вы̀; И҆ рѣ́ша: бра́тїѧ ѻ҆хозї҄ины мы̀, и҆ снидо́хомъ поздра́вити сы́ны царє́вы и҆ сы҄ны ѡ҆блада́ющїѧ.

14 И҆ речѐ: поими́те ѧ҆̀ жи҄вы. И҆ взѧ́ша и҆́хъ живы́хъ, и҆ закла́ша и҆̀хъ въ веѳакадѣ̀, четы́редесѧть два̀ мѹ҄жа: и҆ не ѡ҆ста́ви мѹ́жа ѿ ни́хъ.

15 И҆ и҆́де ѿтѹ́дѹ, и҆ ѡ҆брѣ́те ї҆ѡнада́ва сы́на риха́влѧ на пѹтѝ во срѣ́тенїе себѣ̀, и҆ благословѝ є҆го̀. И҆ речѐ къ немѹ̀ ї҆иѹ́й: а҆́ще є҆́сть се́рдце твоѐ съ се́рдцемъ мои́мъ пра́во, ѩ҆́коже се́рдце моѐ съ се́рдцемъ твои́мъ; И҆ речѐ ї҆ѡнада́въ: є҆́сть. И҆ речѐ ї҆иѹ́й: и҆ а҆́ще є҆́сть, да́ждь рѹ́кѹ твою̀. И҆ дадѐ рѹ́кѹ свою̀. И҆ возведѐ є҆го̀ къ себѣ̀ на колесни́цѹ

16 и҆ речѐ къ немѹ̀: грѧдѝ со мно́ю и҆ ви́ждь, внегда̀ ревнова́ти мнѣ̀ по гд҇ѣ саваѡ́ѳѣ. И҆ посадѝ є҆го̀ на колесни́цѹ свою̀.

17 И҆ вни́де въ самарі́ю, и҆ и҆збѝ всѣ́хъ ѡ҆ста́вшихсѧ а҆хаа́влихъ въ самарі́и, до́ндеже и҆стреби́ти є҆мѹ̀ по гл҃ѹ гд҇ню, є҆го́же гл҃а ко и҆лїѝ.

18 И҆ собра̀ ї҆иѹ́й всѧ҄ лю́ди и҆ речѐ къ ни҄мъ: а҆хаа́въ порабо́та ваа́лѹ ма́лѡ, ї҆иѹ́й же порабо́таетъ є҆мѹ̀ мно́гѡ:

19 и҆ нн҃ѣ всѧ҄ проро́ки ваа́лѡвы, всѧ҄ рабы҄ є҆гѡ̀ и҆ жерцы̀ є҆гѡ̀ призови́те ко мнѣ̀, мѹ́жъ да не потаи́тсѧ, ѩ҆́кѡ же́ртва вели́ка ваа́лѹ: и҆ всѧ́къ и҆́же потаи́тсѧ, не бѹ́детъ жи́въ. И҆ ї҆иѹ́й сотворѝ ле́стїю, да погѹби́тъ рабы҄ ваа́лѡвы.

20 И҆ речѐ ї҆иѹ́й: ѡ҆свѧти́те же́ртвѹ ваа́лѹ и҆ слѹже́нїе. И҆ проповѣ́даша.

21 И҆ посла̀ ї҆иѹ́й во ве́сь ї҆и҃ль и҆ речѐ, глаго́лѧ: и҆ нн҃ѣ всѝ рабѝ ваа́лѡвы, и҆ всѝ жерцы̀ є҆гѡ̀, и҆ всѝ проро́цы є҆гѡ̀, да никто́же ѡ҆ста́нетсѧ, ѩ҆́кѡ же́ртвѹ вели́кѹ творю̀: и҆́же ѡ҆ста́нетсѧ, не бѹ́детъ жи́въ и҆ прїидо́ша всѝ рабѝ ваа́лѡвы, и҆ всѝ жерцы̀ є҆гѡ̀, и҆ всѝ проро́цы є҆гѡ̀: не ѡ҆ста́сѧ мѹ́жъ, и҆́же не прїи́де: и҆ внидо́ша во хра́мъ ваа́ловъ, и҆ напо́лнисѧ хра́мъ ваа́ловъ ѿ кра́ѧ да кра́ѧ.

22 И҆ речѐ ї҆иѹ́й къ сѹ́щымъ над̾ до́момъ ѻ҆де́ждъ: и҆знеси́те ѻ҆дє́жды всѣ҄мъ рабѡ́мъ ваа́лѡвымъ. И҆ и҆знесѐ и҆̀мъ ризохрани́тель.

23 И҆ вни́де ї҆иѹ́й и҆ ї҆ѡнада́въ сы́нъ риха́вль въ хра́минѹ ваа́ловѹ и҆ речѐ рабѡ́мъ ваа́лѡвымъ: и҆спыта́йте и҆ ви́дите, а҆́ще є҆́сть съ ва́ми ѿ рабѡ́въ гд҇нихъ, и҆ вы́шлите всѣ́хъ рабѡ́въ гд҇нихъ ѡ҆брѣ́тшихсѧ та́мѡ. И҆ бы́сть ѩ҆́коже глаго́ла ї҆иѹ́й, ѩ҆́кѡ не бѣ̀ ѿ рабѡ́въ гд҇нихъ, но то́кмѡ є҆ди́ни рабѝ ваа́лѡвы.

24 И҆ вни́де сотвори́ти жє́ртвы и҆ всесожжє́нїѧ и҆ ї҆иѹ́й поста́ви себѣ̀ внѣ̀ ѻ҆́смьдесѧтъ мѹже́й и҆ речѐ: мѹ́жъ и҆́же а҆́ще ѹ҆го́нзетъ ѿ мѹже́й, и҆̀хже а҆́зъ и҆звождѹ̀ въ рѹ́ки ва́шѧ, дѹша̀ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ дѹшѝ є҆гѡ̀.

25 И҆ бы́сть є҆гда̀ сконча̀ творѧ́й всесожжє́нїѧ, и҆ речѐ ї҆иѹ́й предтекѹ́щымъ и҆ трїста́тѡмъ: вше́дше и҆збі́йте и҆́хъ, да не и҆зы́детъ ѿ ни́хъ мѹ́жъ. И҆ и҆зби́ша и҆̀хъ ѻ҆́стрїемъ меча̀ и҆ поверго́ша предтекѹ́щїи и҆ трїста́ты, и҆ и҆до́ша да́же до гра́да хра́ма ваа́лова:

26 и҆ и҆знесо́ша кѹмі́ръ ваа́ловъ и҆ сожго́ша є҆го̀:

27 и҆ разби́ша кѹмі́ры ваа́лѡвы, и҆ низверго́ша до́мъ ваа́ловъ, и҆ ѡ҆предѣли́ша є҆го̀ на а҆федрѡ́нъ да́же до днѐ сегѡ̀.

28 И҆ погѹбѝ ї҆иѹ́й хра́мъ ваа́ловъ ѿ ї҆и҃лѧ.

29 Ѻ҆ба́че ѿ грѣхѡ́въ ї҆еровоа́ма сы́на нава́това, и҆́же введѐ въ грѣ́хъ ї҆и҃лѧ, не ѿстѹпѝ ї҆иѹ́й ѿ послѣ́дованїѧ и҆́хъ: ю҆́ницы златы҄ѧ, ѩ҆̀же въ веѳи́ли и҆ въ да́нѣ.

30 И҆ речѐ гд҇ь ко ї҆иѹ́ю: за сїѧ҄, є҆ли҄ка ѹ҆блажи́лъ є҆сѝ сотвори́ти пра́вое пред̾ ѻ҆чи́ма мои́ма, и҆ всѧ҄ є҆ли҄ка по се́рдцѹ моемѹ̀ сотвори́лъ є҆сѝ до́мѹ а҆хаа́влю, сы́нове твоѝ до четве́ртагѡ ро́да сѧ́дѹтъ на престо́лѣ во ї҆и҃ли.

31 И҆ ї҆иѹ́й не сохранѝ ходи́ти въ зако́нѣ гд҇ни все́мъ се́рдцемъ свои́мъ: не ѿстѹпи ѿ грѣхѡ́въ ї҆еровоа́ма сы́на нава́това, и҆́же въ грѣ́хъ введѐ ї҆и҃лѧ.

32 Во дни҄ ѻ҆́ны нача̀ гд҇ь посѣца́ти во ї҆и҃ли: и҆ поразѝ и҆̀хъ а҆заи́лъ во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ ї҆и҃левыхъ,

33 ѿ ї҆ѻрда́на на восто́къ со́лнца, всю̀ зе́млю галаа́дскѹ и҆ гадді́искѹ, и҆ рѹви́мовѹ и҆ манассі́инѹ, ѿ а҆рои́ра, и҆́же є҆́сть при ѹ҆́стїи пото́ка а҆рнѡ́нска, и҆ галаа́дъ и҆ васа́нъ.

34 И҆ прѡ́чаѧ слове́съ ї҆иѹ́евыхъ, и҆ всѧ҄ ѩ҆̀же сотворѝ, и҆ всѧ̀ си́ла є҆гѡ̀, и҆ совѣща́нїѧ, ѩ҆̀же совеща̀, не сѐ ли, сїѧ҄ напи҄сана въ кни́зѣ слове́съ дні́й царе́й ї҆и҃левыхъ;

35 И҆ ѹ҆́спе ї҆иѹ́й со ѻ҆тцы҄ свои́ми, и҆ погребо́ша є҆го̀ въ самарі́и. И҆ воцари́сѧ ї҆ѡаха́зъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.

36 И҆ дні́й бѧ́ше, въ нѧ́же ї҆иѹ́й ца́рствова над̾ ї҆и҃лемъ въ самарі́и, два́десѧть ѻ҆́смь лѣ́тъ.

<< ← Prev Top Next → >>