Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / Е҆сѳи́рь

Библия - Церковнославянская

Неемі́и Е҆сѳи́рь Іѡвъ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 И҆ по словесѣ́хъ си́хъ ѹ҆толи́сѧ ца́рь ѿ гнѣ́ва, и҆ не воспомѧнѹ̀ ктомѹ̀ а҆сті́ни, воспомина́ѧ, є҆ли҄ка глаго́ла и҆ ка́кѡ ѡ҆сѹдѝ є҆ѧ̀.

2 И҆ рѣ́ша слѹги҄ царє́вы: да и҆зы́щѹтсѧ царю̀ дѣви҄цы нерастлѣ҄нны, красны҄ зра́комъ, и҆ да поста́витъ ца́рь взыска́тєли во всѣ́хъ страна́хъ ца́рствїѧ своегѡ̀,

3 и҆ да и҆зберѹ́тъ ѻ҆трокови́цъ дѣ́вственныхъ доброзра́чныхъ въ сѹ́сы гра́дъ, въ черто́гъ же́нскїй, и҆ да ѿдадѹ́тсѧ є҆ѵнѹ́хови царе́вѹ стра́жѹ же́нъ, и҆ да дадѹ́тсѧ ма҄сти и҆ про́чыѧ потрє́бы:

4 и҆ жена̀, ю҆́же возлю́битъ ца́рь, да бѹ́детъ цари́цею вмѣ́стѡ а҆сті́ни. И҆ ѹ҆го́дно бѣ̀ царю̀ сло́во, и҆ сотворѝ та́кѡ.

5 И҆ мѹ́жъ бѣ̀ ї҆ѹде́анинъ во гра́дѣ сѹ́сѣхъ, и҆ и҆́мѧ є҆мѹ̀ мардохе́й сы́нъ ї҆аі́ровъ, сы́на семе́ина, сы́на кїсе́ова, ѿ пле́мене венїамі́нѧ,

6 и҆́же бѧ́ше плѣне́нъ ѿ ї҆е҇рли́ма навѹходоно́соромъ царе́мъ вавѷлѡ́нскимъ:

7 и҆ бѧ́ше є҆мѹ̀ ѻ҆трокови́ца воспита́на, дще́рь а҆мїнада́ва бра́та ѻ҆тцѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ и҆́мѧ є҆́й є҆сѳи́рь. По преставле́нїи же роди́телей є҆ѧ̀, прїѧ̀ ю҆̀ мардохе́й во дще́ре мѣ́сто: и҆ бѧ́ше дѣви́ца красна̀ и҆ доброзра́чна.

8 И҆ є҆гда̀ ѹ҆слы́шано бы́сть повелѣ́нїе царе́во, сѡ́браны бы́ша дѣви҄цы мнѡ́ги во гра́дъ сѹ́сы, под̾ рѹ́кѹ га́їевѹ, и҆ приведена̀ бы́сть є҆сѳи́рь ко га́їю храни́телю же́нъ:

9 и҆ ѹ҆го́дна бы́сть є҆мѹ̀ ѻ҆трокови́ца и҆ ѡ҆крѣ́те благода́ть пред̾ ни́мъ: и҆ потща́сѧ да́ти є҆́й ма҄сти и҆ ѹ҆ча́стїе, и҆ се́дмь дѣви́цъ приста́ви къ не́й и҆з̾ до́мѹ царе́ва, и҆ снабдѣва́ше ю҆̀ и҆ рабы́нь є҆ѧ̀ до́брѣ въ домѹ̀ же́нстѣмъ.

10 И҆ не повѣ́да є҆сѳи́рь ро́да своегѡ̀, нижѐ ѻ҆те́чества, мардохе́й бо заповѣ́да є҆́й не возвѣща́ти.

11 На всѧ́къ же де́нь хожда́ше мардохе́й по дворѹ̀ же́нскомѹ, назира́ѧ, что̀ є҆сѳи́ри слѹчи́тсѧ.

12 Сїе́ же бѣ̀ вре́мѧ дѣви́цъ входи́ти ко царю̀, є҆гда̀ и҆спо́лнѧтсѧ двана́десѧть мц҇ей: та́кѡ бо наполнѧ́хѹсѧ дні́е ѹ҆краше́нїѧ, ше́сть мц҇ъ во а҆рѡма́тѣхъ и҆ въ ма́стехъ же́нскихъ, и҆ ше́сть мц҇ъ намазѹ́ющѧсѧ смѵ́рновымъ є҆ле́емъ,

13 и҆ тогда̀ вхожда́хѹ ко царе́ви: и҆ є҆мѹ́же а҆́ще рече́тъ привестѝ ю҆̀, вхо́дитъ съ ни́мъ кѹ́пнѡ и҆з̾ до́мѹ же́нскагѡ да́же до до́мѹ царе́ва:

14 на ве́черъ вхожда́ше и҆ заѹ́тра возвраща́шесѧ въ до́мъ же́нскїй вторы́й, и҆дѣ́же га́й є҆ѵнѹ́хъ царе́въ храни́тель же́нъ, и҆ не вхожда́ше па́ки ко царю̀, а҆́ще не бѹ́детъ позвана̀ и҆́менемъ.

15 Е҆гда́ же и҆спо́лнисѧ вре́мѧ є҆сѳи́ри дще́ри а҆мїнада́ва, бра́та ѻ҆тца̀ мардохе́ова, (и҆́же поѧ́лъ ю҆̀ себѣ̀ въ дще́ре мѣ́сто,) вни́ти ко царе́ви, ничто́же престѹпѝ ѿ си́хъ, ѩ҆̀же заповѣ́да є҆́й є҆ѵнѹ́хъ храни́тель же́нъ: бѣ́ бо є҆сѳи́рь ѡ҆брѣта́ющаѧ благода́ть пред̾ всѣ́ми зрѧ́щими ю҆̀.

16 И҆ вни́де є҆сѳи́рь ко царю̀ а҆ртаѯе́рѯѹ во вторыйна́десѧть мц҇ъ, и҆́же є҆́сть а҆да́ръ, въ лѣ́то седмо́е ца́рства є҆гѡ̀.

17 И҆ возлюбѝ ца́рь є҆сѳи́рь, и҆ ѡ҆брѣ́те благода́ть па́че всѣ́хъ дѣви́цъ, и҆ возложѝ вѣне́цъ же́нскїй на главѹ̀ є҆ѧ̀.

18 И҆ сотворѝ ца́рь пи́ръ всѣ҄мъ дрѹгѡ́мъ свои҄мъ и҆ си́ламъ се́дмь дні́й, и҆ вознесѐ бра́къ є҆сѳи́ринъ, и҆ сотворѝ ѿра́дѹ сѹ́щымъ во ца́рствїи є҆гѡ̀.

19 Мардохе́й же слѹжа́ше во дворѣ̀ (царе́вѣ).

20 Е҆сѳи́рь же не повѣ́да ро́да своегѡ̀, (ни люді́й свои́хъ): си́це бо заповѣ́да є҆́й мардохе́й боѧ́тисѧ бг҃а и҆ твори́ти за́пѡвѣди є҆гѡ̀, ѩ҆́коже бѣ̀ съ ни́мъ, є҆сѳи́рь же не и҆змѣнѝ ѡ҆бы́чаѧ своегѡ̀.

21 И҆ ѡ҆печа́листасѧ два̀ є҆ѵнѹ҄ха царє́ва нача́лнѣйшїи стра́жы тѣ́ла є҆гѡ̀, ѩ҆́кѡ предпочте́нъ бы́сть мардохе́й, и҆ и҆ска́ста ѹ҆би́ти а҆ртаѯе́рѯа царѧ̀.

22 И҆ возвѣсти́сѧ сло́во мардохе́ю, и҆ сказа̀ є҆сѳи́ри: ѻ҆на́ же повѣ́да царю̀, ѩ҆̀же навѣ́тѹютъ.

23 Ца́рь же и҆спыта̀ двѹ̀ є҆ѵнѹ҄хѹ, (и҆ и҆сповѣ́даста,) и҆ ѡ҆бѣ́си и҆̀хъ. И҆ повелѣ̀ ца́рь вписа́ти на па́мѧть въ ца́рстѣй книгохрани́телницѣ ѡ҆ благодѣѧ́нїи мардохе́овѣ въ похвалѹ̀.

<< ← Prev Top Next → >>