1 Блг҇ве́нъ гд҇ь бг҃ъ мо́й, наѹча́ѧй рѹ́цѣ моѝ на ѡ҆полче́нїе, пе́рсты моѧ҄ на бра́нь.
2 Мл҇ть моѧ̀ и҆ прибѣ́жище моѐ, застѹ́пникъ мо́й и҆ и҆зба́витель мо́й, защи́титель мо́й, и҆ на него̀ ѹ҆пова́хъ: повинѹ́ѧй лю́ди моѧ҄ под̾ мѧ̀.
3 Гд҇и, что̀ є҆́сть человѣ́къ, ѩ҆́кѡ позна́лсѧ є҆сѝ є҆мѹ̀; и҆лѝ сы́нъ человѣ́чь, ѩ҆́кѡ вмѣнѧ́еши є҆гѡ̀;
4 Человѣ́къ сѹетѣ̀ ѹ҆подо́бисѧ: дні́е є҆гѡ̀ ѩ҆́кѡ сѣ́нь прехо́дѧтъ.
5 Гд҇и, преклонѝ нб҃са̀, и҆ сни́ди: косни́сѧ гора́мъ, и҆ воздымѧ́тсѧ:
6 блеснѝ мо́лнїю, и҆ разжене́ши ѧ҆̀: послѝ стрѣ́лы твоѧ҄, и҆ смѧте́ши ѧ҆̀.
7 Послѝ рѹ́кѹ твою̀ съ высоты̀, и҆зми́ мѧ и҆ и҆зба́ви мѧ̀ ѿ во́дъ мно́гихъ, и҆з̾ рѹкѝ сынѡ́въ чѹжди́хъ,
8 и҆́хже ѹ҆ста̀ глаго́лаша сѹетѹ̀, и҆ десни́ца и҆́хъ десни́ца непра́вды.
9 Бж҃е, пѣ́снь но́вѹ воспою̀ тебѣ̀, во ѱалти́ри десѧтострѹ́ннѣмъ пою̀ тебѣ̀:
10 даю́щемѹ сп҇нїе царє́мъ, и҆збавлѧ́ющемѹ дв҃да раба̀ своего̀ ѿ меча̀ лю́та.
11 И҆зба́ви мѧ̀ и҆ и҆зми́ мѧ и҆з̾ рѹкѝ сынѡ́въ чѹжди́хъ, и҆́хже ѹ҆ста̀ глаго́лаша сѹетѹ̀, и҆ десни́ца и҆́хъ десни́ца непра́вды:
12 и҆́хже сы́нове и҆́хъ ѩ҆́кѡ новосаждє́нїѧ водрѹжє́наѧ въ ю҆́ности свое́й, дщє́ри и҆́хъ ѹ҆до́брєны, преѹкра́шєны ѩ҆́кѡ подо́бїе хра́ма:
13 храни҄лища и҆́хъ и҆спо́лнєна, ѿрыга҄ющаѧ ѿ сегѡ̀ въ сїѐ: ѻ҆́вцы и҆́хъ многоплѡ́дны, мно́жащыѧсѧ во и҆схо́дищихъ свои́хъ: воло́ве и҆́хъ то́лсти:
14 нѣ́сть паде́нїѧ ѡ҆пло́тѹ, нижѐ прохо́да, нижѐ во́плѧ въ сто́гнахъ и҆́хъ.
15 Ѹ҆бл҃жи́ша лю́ди, и҆̀мже сїѧ҄ сѹ́ть: бл҃же́ни лю́дїе, и҆̀мже гд҇ь бг҃ъ и҆́хъ. |