Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / Кни́га проро́ка И҆са́їи

Библия - Церковнославянская

Пѣ́снь пѣ́сней Кни́га проро́ка И҆са́їи I҆еремі́и

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

1 Ѹ҆тѣша́йте, ѹ҆тѣша́йте лю́ди моѧ҄, гл҃етъ бг҃ъ:

2 свѧще́нницы, глаго́лите въ се́рдце ї҆ер҇ли́мѹ, ѹ҆тѣша́йте и҆̀, ѩ҆́кѡ напо́лнисѧ смире́нїе є҆гѡ̀, разрѣши́сѧ грѣ́хъ є҆гѡ̀, ѩ҆́кѡ прїѧ́тъ ѿ рѹ́ки гд҇ни сѹгѹ҄бы грѣхѝ своѧ҄.

3 Гла́съ вопїю́щагѡ въ пѹсты́ни: ѹ҆гото́вайте пѹ́ть гд҇ень, пра҄вы сотвори́те стєзѝ бг҃а на́шегѡ:

4 всѧ́ка де́брь напо́лнитсѧ, и҆ всѧ́ка гора̀ и҆ хо́лмъ смири́тсѧ, и҆ бѹ́дѹтъ всѧ҄ стро́пѡтнаѧ въ пра́во, и҆ ѻ҆́страѧ въ пѹти҄ гла҄дки.

5 И҆ ѩ҆ви́тсѧ сла́ва гд҇нѧ, и҆ ѹ҆́зритъ всѧ́ка пло́ть сп҇нїе бж҃їе, ѩ҆́кѡ гд҇ь гл҃а.

6 Гла́съ вопїю́щагѡ: возопі́й. И҆ реко́хъ: что̀ возопїю̀; всѧ́ка пло́ть сѣ́но, и҆ всѧ́ка сла́ва человѣ́ча ѩ҆́кѡ цвѣ́тъ травны́й:

7 и҆́зсше трава̀, и҆ цвѣ́тъ ѿпадѐ,

8 гл҃го́лъ же бг҃а на́шегѡ пребыва́етъ во вѣ́ки.

9 На го́рѹ высо́кѹ взы́ди, благовѣствѹ́ѧй сїѡ́нѹ, возвы́си крѣ́постїю гла́съ тво́й, благовѣствѹ́ѧй ї҆ер҇ли́мѹ: возвы́сите, не бо́йтесѧ. Рцы̀ градѡ́мъ ї҆ѹ҄динымъ:

10 сѐ, бг҃ъ ва́шъ, сѐ, гд҇ь, гд҇ь со крѣ́постїю и҆́детъ, и҆ мы́шца є҆гѡ̀ со вла́стїю: сѐ, мзда̀ є҆гѡ̀ съ ни́мъ, и҆ дѣ́ло є҆гѡ̀ пред̾ ни́мъ:

11 а҆́ки па́стырь ѹ҆пасе́тъ па́ствѹ свою̀, и҆ мы́шцею свое́ю собере́тъ а҆́гнцы, и҆ и҆мѹ́щыѧ во ѹ҆тро́бѣ ѹ҆тѣ́шитъ.

12 Кто̀ и҆змѣ́ри го́рстїю во́дѹ и҆ не́бо пѧ́дїю и҆ всю̀ зе́млю го́рстїю; кто̀ поста́ви го́ры въ мѣ́рилѣ и҆ хо́лмы въ вѣ́сѣ;

13 кто̀ ѹ҆разѹмѣ̀ ѹ҆́мъ гд҇ень, и҆ кто̀ совѣ́тникъ є҆мѹ̀ бы́сть, и҆́же наѹча́етъ є҆го̀;

14 и҆лѝ съ ки́мъ совѣ́това, и҆ наста́ви и҆̀; и҆лѝ кто̀ показа̀ є҆мѹ̀ сѹ́дъ; и҆лѝ пѹ́ть разѹмѣ́нїѧ кто̀ показа̀ є҆мѹ̀; и҆лѝ кто̀ пре́жде дадѐ є҆мѹ̀, и҆ возда́стсѧ є҆мѹ̀;

15 А҆́ще всѝ ѩ҆зы́цы, а҆́ки ка́плѧ ѿ ка́ди, и҆ ѩ҆́кѡ претѧже́нїе вѣ́са вмѣни́шасѧ, и҆ а҆́ки плюнове́нїе вмѣнѧ́тсѧ;

16 Дѹбра́ва же лїва́нова не дово́лна на сожже́нїе, и҆ всѧ҄ четверонѡ́гаѧ не довѡ́лна на всесожже́нїе.

17 И҆ всѝ ѩ҆зы́цы ѩ҆́кѡ ничто́же сѹ́ть, и҆ въ ничто́же вмѣни́шасѧ.

18 Комѹ̀ ѹ҆подо́бисте гд҇а, и҆ ко́емѹ подо́бїю ѹ҆подо́бисте є҆го̀;

19 Є҆да̀ ѡ҆́бразъ сотворѝ древодѣ́латель, и҆лѝ зла́тарь слїѧ́въ зла́то позлатѝ є҆го̀, и҆лѝ подо́бїемъ сотворѝ є҆го̀;

20 Дре́во бо негнїю́щее и҆збира́етъ древодѣ́латель и҆ мѹ́дрѣ и҆́щетъ, ка́кѡ поста́витъ ѡ҆́бразъ є҆гѡ̀, и҆ да не поколе́блетсѧ.

21 Не разѹмѣ́сте ли, не слы́шасте ли, не возвѣсти́сѧ ли ва́мъ и҆спе́рва; не разѹмѣ́сте ли ѡ҆снова҄нїѧ землѝ;

22 Содержа́й крѹ́гъ землѝ, и҆ живѹ́щїи на не́й а҆́ки прѹ́зи: поста́вивый не́бо ѩ҆́кѡ кама́рѹ и҆ просте́ръ є҆̀, ѩ҆́кѡ ски́нїю ѡ҆бита́ти:

23 даѧ́й кнѧ҄зи а҆́ки ничто́же владѣ́ти, и҆ зе́млю а҆́ки ничто́же сотворѝ.

24 Не насадѧ́тъ бо, нижѐ насѣ́ютъ, и҆ не вкорени́тсѧ въ землѝ коре́нїе и҆́хъ: дхнѹ̀ на ни́хъ вѣ́тръ, и҆ и҆зсхо́ша, и҆ бѹ́рѧ а҆́ки сте́блїе во́зметъ и҆̀хъ.

25 Нн҃ѣ ѹ҆̀бо комѹ́ мѧ ѹ҆подо́бисте, и҆ вознесѹ́сѧ; речѐ ст҃ы́й.

26 Воззри́те на высотѹ̀ ѻ҆чи́ма ва́шима и҆ ви́дите, кто̀ сотворѝ сїѧ҄ всѧ҄: носѧ́й по числѹ̀ ѹ҆́тварь свою̀, и҆ всѧ҄ по и҆́мени прозове́тъ ѿ мно́гїѧ сла́вы и҆ въ держа́вѣ крѣ́пости своеѧ̀: ничто́же ѹ҆таи́сѧ ѿ тебє̀.

27 Є҆да́ бо рече́ши, ї҆а́кѡве, и҆ что̀ глаго́лалъ є҆сѝ, ї҆и҃лю: ѹ҆таи́сѧ пѹ́ть мо́й ѿ бг҃а, и҆ бг҃ъ мо́й сѹ́дъ ѿѧ̀, и҆ ѿстѹпѝ;

28 И҆ нн҃ѣ не ѹ҆разѹмѣ́лъ ли є҆сѝ; ни лѝ слы́шалъ є҆сѝ; бг҃ъ вѣ́чный, бг҃ъ ѹ҆стро́ивый концы҄ землѝ, не вза́лчетъ, нижѐ ѹ҆трѹди́тсѧ, нижѐ є҆́сть и҆з̾ѡбрѣ́тенїе премдрости є҆гѡ̀,

29 даѧ́й а҆́лчѹщымъ крѣ́пость и҆ неболѣ́знєннымъ печа́ль.

30 Вза́лчѹтъ бо ю҆нѣ́йшїи, и҆ ѹ҆трѹдѧ́тсѧ ю҆́нѡты, и҆ и҆збра́ннїи не крѣ́пцы бѹ́дѹтъ:

31 терпѧ́щїи же гд҇а и҆змѣнѧ́тъ крѣ́пость, ѡ҆крыла́тѣютъ а҆́ки ѻ҆рлѝ, потекѹ́тъ и҆ не ѹ҆трѹдѧ́тсѧ, по́йдѹтъ и҆ не вза́лчѹтъ.

<< ← Prev Top Next → >>