Библия, Кни́га проро́ка И҆са́їи, Глава 45. is available here: https://www.bible.promo/chapters.php?id=10724&pid=25&tid=1&bid=85
Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible

Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / Кни́га проро́ка И҆са́їи

Библия - Церковнославянская

Пѣ́снь пѣ́сней Кни́га проро́ка И҆са́їи I҆еремі́и

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

1 Си́це гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ пома́занномѹ моемѹ̀ кѵ́рѹ, є҆го́же ѹ҆держа́хъ за десни́цѹ, повинѹ́ти пред̾ ни́мъ ѩ҆зы́ки, и҆ крѣ́пость царе́й разрѹшѹ̀, ѿве́рзѹ пред̾ ни́мъ врата̀, и҆ гра́ди не затворѧ́тсѧ:

2 а҆́зъ пред̾ тобо́ю пойдѹ̀ и҆ го́ры ѹ҆равню̀, врата̀ мѣ҄дѧнаѧ сокрѹшѹ̀ и҆ верєѝ желѣ҄зныѧ сломлю̀,

3 и҆ да́мъ тѝ сокрѡ́вища тє́мнаѧ сокровє́ннаѧ: неви҄димаѧ ѿве́рзѹ тебѣ̀, да ѹ҆вѣ́си, ѩ҆́кѡ а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ тво́й прозыва́ѧ и҆́мѧ твоѐ, бг҃ъ ї҆и҃левъ.

4 Ра́ди раба̀ моегѡ̀ ї҆а́кѡва и҆ ї҆и҃лѧ и҆збра́ннагѡ моегѡ̀, а҆́зъ прозовѹ̀ тѧ̀ и҆́менемъ твои́мъ и҆ прїимѹ́ тѧ:

5 ты́ же не позна́лъ є҆сѝ менѐ, ѩ҆́кѡ а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ, и҆ нѣ́сть ра́звѣ менє̀ є҆щѐ бг҃а: ѹ҆крѣпи́хъ тѧ̀, и҆ не позна́лъ є҆сѝ менѐ,

6 да бы́ша ѹ҆вѣ́дѣли, и҆̀же ѿ востѡ́къ со́лнечныхъ и҆ и҆̀же ѿ за҄падъ, ѩ҆́кѡ нѣ́сть бг҃ъ ра́звѣ менє̀: а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ, и҆ нѣ́сть є҆щѐ.

7 А҆́зъ ѹ҆стро́ивый свѣ́тъ и҆ сотвори́вый тмѹ̀, творѧ́й ми́ръ и҆ зи́ждѧй ѕла҄ѧ, а҆́зъ гд҇ь бг҃ъ, творѧ́й сїѧ҄ всѧ҄.

8 Да возра́дѹетсѧ не́бо свы́ше, и҆ ѡ҆́блацы да кропѧ́тъ пра́вдѹ: да прозѧ́бнетъ землѧ̀, и҆ да прорасти́тъ ми́лость, и҆ пра́вдѹ да прозѧ́бнетъ вкѹ́пѣ: а҆́зъ є҆́смь гд҇ь созда́вый тѧ̀.

9 Что̀ лѹ́чшее ѹ҆стро́ихъ ѩ҆́кѡ гли́нѹ скѹде́льничѹ; є҆да̀ ѡ҆рѧ́й ѡ҆ра́ти бѹ́детъ зе́млю ве́сь де́нь; є҆да̀ рече́тъ бре́нїе скѹде́льникѹ: что̀ твори́ши, ѩ҆́кѡ не дѣ́лаеши, нижѐ и҆́маши рѹ́къ, є҆да̀ ѿвѣща́етъ зда́нїе созда́вшемѹ є҆̀;

10 є҆да̀ глаго́летъ ѻ҆тцѹ̀: что̀ роди́ши; и҆ ма́тери: что̀ чревоболи́ши;

11 ѩ҆́кѡ та́кѡ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ, ст҃ы́й ї҆и҃левъ, сотвори́вый грѧдѹ҄щаѧ: вопроси́те менѐ ѡ҆ сынѣ́хъ мои́хъ и҆ ѡ҆ дще́рехъ мои́хъ, и҆ ѡ҆ дѣ́лѣхъ рѹкѹ̀ моє́ю заповѣ́дите мнѣ̀.

12 А҆́зъ сотвори́хъ зе́млю и҆ человѣ́ка на не́й, а҆́зъ рѹко́ю мое́ю ѹ҆тверди́хъ не́бо, а҆́зъ всѣ҄мъ ѕвѣзда́мъ заповѣ́дахъ.

13 А҆́зъ возста́вихъ є҆го̀ со пра́вдою царѧ̀, и҆ всѝ пѹтїѐ є҆гѡ̀ пра҄вы: се́й сози́ждетъ гра́дъ мо́й и҆ плѣне́нїе люді́й мои́хъ возврати́тъ, не по мздѣ̀, ни по дарѡ́мъ, речѐ гд҇ь саваѡ́ѳъ.

14 Та́кѡ гл҃етъ гд҇ь саваѡ́ѳъ: ѹ҆трѹди́сѧ є҆гѵ́петъ и҆ кѹ҄пли є҆ѳїѡ́пскїѧ, и҆ саваі́мстїи мѹ́жїе высо́цыи къ тебѣ̀ пре́йдѹтъ и҆ тебѣ̀ бѹ́дѹтъ рабѝ, и҆ в̾слѣ́дъ тебє̀ по́йдѹтъ свѧ́зани ѹ҆́зами рѹчны́ми, и҆ пре́йдѹтъ къ тебѣ̀ и҆ покло́нѧтсѧ тебѣ̀, и҆ въ тебѣ̀ помо́лѧтсѧ, ѩ҆́кѡ въ тебѣ̀ бг҃ъ є҆́сть, и҆ рекѹ́тъ: нѣ́сть бг҃а ра́звѣ тебє̀:

15 ты́ бо є҆сѝ бг҃ъ, и҆ не вѣ́дѣхомъ, бг҃ъ ї҆и҃левъ сп҃съ.

16 Постыдѧ́тсѧ и҆ посра́мѧтсѧ всѝ проти́вѧщїисѧ є҆мѹ̀ и҆ по́йдѹтъ въ стѹдѣ̀: ѡ҆бновлѧ́йтесѧ ко мнѣ̀, ѻ҆́строви.

17 Ї҆и҃ль спаса́етсѧ ѿ гд҇а сп҇нїемъ вѣ́чнымъ: не постыдѧ́тсѧ, ни посра́мѧтсѧ да́же до вѣ́ка ктомѹ̀.

18 Занѐ та́кѡ гл҃етъ гд҇ь сотвори́вый не́бо, се́й бг҃ъ показа́вый зе́млю и҆ сотвори́вый ю҆̀, то́й раздѣлѝ ю҆̀, не вотщѐ сотворѝ ю҆̀, но на вселе́нїе созда̀ ю҆̀: а҆́зъ є҆́смь гд҇ь, и҆ нѣ́сть ктомѹ̀.

19 Не ѡ҆́тай гл҃ахъ, ни въ те́мнѣ мѣ́стѣ землѝ: не реко́хъ пле́мени ї҆а́кѡвлю: сѹ́етнагѡ взыщи́те. А҆́зъ є҆́смь, а҆́зъ є҆́смь гд҇ь гл҃ѧй пра́вдѹ и҆ возвѣща́ѧй и҆́стинѹ.

20 Собери́тесѧ и҆ прїиди́те, совѣща́йтесѧ вкѹ́пѣ, спаса́емїи ѿ ѩ҆зы҄къ. Не разѹмѣ́ша воздви́жѹщїи дре́во и҆зва́ѧнїе своѐ и҆ молѧ́щесѧ богѡ́мъ, и҆̀же не спаса́ютъ.

21 А҆́ще возвѣстѧ́тъ, да прибли́жатсѧ, да ѹ҆вѣ́дѧтъ вкѹ́пѣ, кто̀ слы҄шана сотворѝ сїѧ҄ и҆спе́рва; Тогда̀ возвѣсти́сѧ ва́мъ: а҆́зъ бг҃ъ, и҆ нѣ́сть и҆но́гѡ ра́звѣ менє̀, првднъ и҆ сп҃си́тель, нѣ́сть кромѣ̀ менє̀.

22 Ѡ҆брати́тесѧ ко мнѣ̀ и҆ спасе́тесѧ, и҆̀же ѿ кра́ѧ земна́гѡ: а҆́зъ є҆́смь бг҃ъ, и҆ нѣ́сть и҆но́гѡ.

23 Кленѹ́сѧ мно́ю сами́мъ, а҆́ще не и҆зы́детъ и҆зо ѹ҆́стъ мои́хъ пра́вда, словеса̀ моѧ҄ не возвратѧ́тсѧ: ѩ҆́кѡ мнѣ̀ покло́нитсѧ всѧ́ко колѣ́но, и҆ и҆сповѣ́стсѧ всѧ́къ ѧ҆зы́къ бг҃ови, глаго́лѧ:

24 пра́вда и҆ сла́ва къ немѹ̀ прїи́детъ: и҆ посра́мѧтсѧ всѝ ѿлѹча́ющїисѧ.

25 Ѿ гд҇а ѡ҆правдѧ́тсѧ, и҆ ѡ҆ бз҃ѣ просла́витсѧ всѐ сѣ́мѧ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ.

<< ← Prev Top Next → >>