Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / I҆еремі́и

Библия - Церковнославянская

Кни́га проро́ка И҆са́їи I҆еремі́и Пла́чь ї҆еремі́евъ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

1 Грѣ́хъ ї҆ѹ́динъ напи́санъ є҆́сть писа́ломъ желѣ́знымъ на но́гти а҆дама́нтовѣ, начерта́нъ на скрижа́ли се́рдца и҆́хъ и҆ на ро́зѣхъ ѻ҆лтаре́й и҆́хъ.

2 Є҆гда̀ воспомѧ́нѹтъ сы́нове и҆́хъ ѻ҆лтари҄ своѧ҄ и҆ дѹбра҄вы своѧ҄ при дре́вѣ ли́ственнѣ и҆ на холмѣ́хъ высо́кихъ,

3 ѽ, наго́рный (жи́телю)! крѣ́пость твою̀ и҆ сокрѡ́вища твоѧ҄ въ расхище́нїе да́мъ, и҆ высѡ́каѧ твоѧ҄, грѣ҄хъ ра́ди твои́хъ, ѩ҆̀же во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ твои́хъ,

4 и҆ ѡ҆ста́нешисѧ є҆ди́нъ ѿ наслѣ́дїѧ твоегѡ̀, є҆́же да́хъ тебѣ̀: и҆ слѹжи́ти тѧ̀ сотворю̀ врагѡ́мъ твои҄мъ въ землѝ, є҆ѧ́же не вѣ́си: ѩ҆́кѡ ѻ҆́гнь разже́глъ є҆сѝ въ ѩ҆́рости мое́й, да́же во вѣ́къ горѣ́ти бѹ́детъ. Сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь:

5 про́клѧтъ человѣ́къ, и҆́же надѣ́етсѧ на человѣ́ка и҆ ѹ҆тверди́тъ пло́ть мы́шцы своеѧ̀ на не́мъ, и҆ ѿ гд҇а ѿстѹ́питъ се́рдце є҆гѡ̀:

6 и҆ бѹ́детъ ѩ҆́кѡ ди́вїѧ мѷрі́ка въ пѹсты́ни и҆ не ѹ҆́зритъ, є҆гда̀ прїи́дѹтъ блага҄ѧ, и҆ ѡ҆бита́ти бѹ́детъ въ сѹхотѣ̀ и҆ въ пѹсты́ни, въ землѝ сла́нѣй и҆ неѡбита́емѣй.

7 И҆ бл҃гослове́нъ человѣ́къ, и҆́же надѣ́етсѧ на гд҇а, и҆ бѹ́детъ гд҇ь ѹ҆пова́нїе є҆гѡ̀:

8 и҆ бѹ́детъ ѩ҆́кѡ дре́во насажде́нное при вода́хъ, и҆ во вла́гѣ пѹ́ститъ коре́нїе своѐ: не ѹ҆бои́тсѧ, є҆гда̀ прїи́детъ зно́й, и҆ бѹ́детъ на не́мъ сте́блїе зеле́но, и҆ во вре́мѧ бездо́ждїѧ не ѹ҆страши́тсѧ и҆ не преста́нетъ твори́ти плода̀.

9 Глѹбоко̀ се́рдце (человѣ́кѹ) па́че всѣ́хъ, и҆ человѣ́къ є҆́сть, и҆ кто̀ позна́етъ є҆го̀;

10 А҆́зъ гд҇ь и҆спытѹ́ѧй сердца̀ и҆ и҆скѹша́ѧй ѹ҆трѡ́бы, є҆́же возда́ти комѹ́ждо по пѹтѝ є҆гѡ̀ по плодѡ́мъ и҆з̾ѡбрѣ́тенїй є҆гѡ̀.

11 Возгласѝ рѧ́бъ, собра̀, и҆́хже не родѝ, творѧ́й бога́тство своѐ не съ сѹдо́мъ: въ преполове́нїи дні́й свои́хъ ѡ҆ста́витъ є҆̀ и҆ на послѣ́докъ сво́й бѹ́детъ безѹ́менъ.

12 Пр҇то́лъ сла́вы возвыше́нъ ѿ нача́ла, мѣ́сто ст҃ы́ни на́шеѧ.

13 Ча́ѧнїе ї҆и҃лево, гд҇и! всѝ ѡ҆ставлѧ́ющїи тѧ̀ да постыдѧ́тсѧ, ѿстѹпа́ющїи (ѿ тебє̀) на землѝ да напи́шѹтсѧ, ѩ҆́кѡ ѡ҆ста́виша и҆сто́чникъ живы́хъ во́дъ, гд҇а.

14 И҆сцѣли́ мѧ, гд҇и, и҆ и҆сцѣлѣ́ю: сп҃си́ мѧ, и҆ сп҇нъ бѹ́дѹ, ѩ҆́кѡ хвала̀ моѧ̀ ты̀ є҆сѝ.

15 Сѐ, ті́и глаго́лютъ ко мнѣ̀: гдѣ̀ є҆́сть сло́во гд҇не; да прїи́детъ.

16 А҆́зъ же не ѹ҆трѹди́хсѧ, тебѣ̀ (па́стырю) послѣ́дѹѧй, и҆ днѐ человѣ́ча не пожела́хъ: ты̀ вѣ́си и҆сходѧ҄щаѧ ѿ ѹ҆сте́нъ мои́хъ, пред̾ лице́мъ твои́мъ сѹ́ть:

17 не бѹ́ди мѝ во ѿчѹжде́нїе, ѹ҆пова́нїе моѐ ты̀ въ де́нь лю́тъ.

18 Да постыдѧ́тсѧ гонѧ́щїи мѧ̀, а҆́зъ же да не постыждѹ́сѧ: да ѹ҆страша́тсѧ ті́и, а҆́зъ же да не ѹ҆страшѹ́сѧ: наведѝ на ни́хъ де́нь ѡ҆ѕлобле́нїѧ, сѹгѹ́бымъ сокрѹше́нїемъ сотрѝ и҆̀хъ.

19 Сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь ко мнѣ̀: и҆дѝ и҆ ста́ни во вратѣ́хъ сынѡ́въ люді́й твои́хъ, и҆́миже вхо́дѧтъ ца́рїе ї҆ѹ҄дины и҆ и҆схо́дѧтъ, и҆ во всѣ́хъ вратѣ́хъ ї҆ер҇ли́мскихъ и҆ рече́ши къ ни҄мъ:

20 слы́шите сло́во гд҇не, ца́рїе ї҆ѹ҄дины и҆ всѧ̀ ї҆ѹде́а и҆ ве́сь ї҆ер҇ли́мъ, входѧ́щїи во врата̀ сїѧ҄.

21 Сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь: сохрани́те дѹ́шы ва́шѧ и҆ не носи́те бреме́нъ въ де́нь сѹббѡ́тъ, и҆ не и҆сходи́те враты̀ ї҆ер҇ли́ма,

22 и҆ не и҆зноси́те бреме́нъ и҆з̾ домѡ́въ ва́шихъ въ де́нь сѹббѡ́тный, и҆ всѧ́кагѡ дѣ́ла не твори́те: ѡ҆свѧти́те де́нь сѹббѡ́тный, ѩ҆́коже заповѣ́дахъ ѻ҆тцє́мъ ва́шымъ:

23 и҆ не ѹ҆слы́шаша, ни приклони́ша ѹ҆́ха своегѡ̀, но ѡ҆жесточи́ша вы҄и своѧ҄ па́че ѻ҆тє́цъ свои́хъ, да не ѹ҆слы́шатъ мѧ̀ и҆ да не прїи́мѹти наказа́нїѧ.

24 И҆ бѹ́детъ, а҆́ще послѹ́шаете менѐ, гл҃етъ гд҇ь, є҆́же не вноси́ти бреме́нъ во врата̀ гра́да сегѡ̀ въ де́нь сѹббѡ́тный, и҆ свѧти́ти де́нь сѹббѡ́тный, не твори́ти въ ѻ҆́нь всѧ́кагѡ дѣ́ла,

25 и҆ вни́дѹтъ во врата̀ гра́да сегѡ̀ ца́рїе и҆ нача҄лницы, сѣдѧ́щїи на престо́лѣ даві́довѣ и҆ восходѧ́щїи на колесни́цахъ и҆ ко́нехъ свои́хъ, ті́и и҆ нача҄лницы и҆́хъ, мѹ́жїе ї҆ѹ҄дины и҆ ѡ҆бита́телїе ї҆ер҇ли́ма: и҆ ѡ҆бита́ти бѹ́дѹтъ во гра́дѣ се́мъ во вѣ́ки:

26 и҆ прїи́дѹтъ ѿ градѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ и҆ ѿ ѡ҆кре́стныхъ ї҆ер҇ли́ма, и҆ ѿ землѝ венїамі́ни и҆ ѿ по́льныхъ, и҆ ѿ го́рнихъ и҆ ѿ ю҆́га, носѧ́ще всесожжє́нїѧ и҆ же́ртвѹ, и҆ ѳѷмїа́мъ и҆ манаѹ̀ {да́ръ} и҆ лїва́нъ, носѧ́ще хвалѹ̀ въ до́мъ гд҇ень.

27 И҆ бѹ́детъ, а҆́ще не послѹ́шаете менѐ є҆́же свѧти́ти де́нь сѹббѡ́тный и҆ не носи́ти бреме́нъ, нижѐ входи́ти врата́ми ї҆ер҇ли́ма въ де́нь сѹббѡ́тный, то̀ зажгѹ̀ ѻ҆́гнь во вратѣ́хъ є҆гѡ̀, и҆ пожре́тъ до́мы ї҆ер҇ли҄мли и҆ не ѹ҆га́снетъ.

<< ← Prev Top Next → >>