Библия, I҆езекі́илѧ, Глава 40. is available here: https://www.bible.promo/chapters.php?id=10842&pid=28&tid=1&bid=85
Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible

Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / I҆езекі́илѧ

Библия - Церковнославянская

Пла́чь ї҆еремі́евъ I҆езекі́илѧ Данїи́ла

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

1 И҆ бы́сть во два́десѧть пѧ́тое лѣ́то плѣне́нїѧ на́шегѡ, пе́рвагѡ мц҇а, въ десѧ́тый де́нь мц҇а, въ четвертоена́десѧть лѣ́то по плѣне́нїи гра́да, въ то́й де́нь бы́сть на мнѣ̀ рѹка̀ гд҇нѧ: и҆ веде́ мѧ та́мѡ,

2 въ видѣ́нїи бж҃їи веде́ мѧ на зе́млю ї҆и҃левѹ и҆ поста́ви мѧ̀ на горѣ̀ высо́цѣ ѕѣлѡ̀, на не́йже ѩ҆́кѡ согражде́нїе гра́да прѧ́мѡ (полѹ́дне),

3 и҆ введѐ мѧ̀ та́мѡ: и҆ сѐ, мѹ́жъ, и҆ зра́къ є҆гѡ̀ бѧ́ше, ѩ҆́кѡ видѣ́нїе мѣ́ди блеща́щїѧсѧ, и҆ въ рѹцѣ̀ є҆гѡ̀ бѧ́ше ве́рвь зи́ждѹщихъ и҆ тро́сть мѣ́рителнаѧ. То́й же стоѧ́ше ѹ҆ вра́тъ

4 и҆ речѐ ко мнѣ̀: ви́дѣлъ ли є҆сѝ, сы́не человѣ́чь; ви́ждь ѻ҆чи́ма твои́ма и҆ ѹ҆ши́ма твои́ма слы́ши, и҆ ѹ҆чинѝ въ се́рдцы твое́мъ всѧ҄, є҆ли҄ка а҆́зъ показѹ́ю тебѣ̀, занѐ тогѡ̀ ра́ди вше́лъ є҆сѝ сѣ́мѡ, да покажѹ̀ тебѣ̀, и҆ пока́жеши ты̀ всѧ҄, є҆ли҄ка ви́диши, до́мѹ ї҆и҃левѹ.

5 И҆ сѐ, ѡ҆гра́да внѣѹ́дѹ ѡ҆́крестъ хра́ма, и҆ въ рѹцѣ̀ мѹ́жа мѣ́ра тро́стѧна шестѝ лакѡ́тъ въ ла́коть шестодла́нный, и҆ и҆змѣ́ри предстѣ́нїе ширинѹ̀ ра́внѡ тро́сти, и҆ высотѹ̀ є҆гѡ̀ ра́внѡ тро́сти.

6 И҆ вни́де во врата̀ зрѧ҄щаѧ на восто́къ седмїю̀ степе́ньми, и҆ и҆змѣ́ри ѳеѐ, ше́сть ѡ҆ сїю̀ странѹ̀, ше́сть же ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀, и҆ є҆ла́мъ {притво́ръ} две́рный ра́внѡ тро́сти.

7 И҆ ѳеѐ {черто́гъ} ра́внѡ тро́сти въ долготѹ̀ и҆ ра́внѡ тро́сти въ широтѹ̀, и҆ а҆їла́мъ {подвѡ́и} средѣ̀ ѳенла́ѳъ {черто́гѡвъ} шестѝ лакѡ́тъ. И҆ ѳеѐ второ́е {вторы́й} ра́внѡ тро́сти въ широтѹ̀ и҆ ра́внѡ тро́сти въ долготѹ̀, є҆ла́мъ {притво́ръ} же пѧтѝ лакѡ́тъ.

8 И҆ ѳеѐ {черто́гъ} тре́тїе ра́внѡ тро́сти въ долготѹ̀ и҆ ра́внѡ тро́сти въ широтѹ̀,

9 є҆ла́мъ же вра́тный, и҆́же бли́з̾ є҆ла́ма {притво́ра} две́рнагѡ ѻ҆смѝ лакѡ́тъ, а҆їле́ѵъ же {подвѡ́и же є҆гѡ̀} двою̀ лакте́й: и҆ є҆ла́мъ {притво́ръ} две́рный внѹтрьѹ́дѹ.

10 И҆ ѳеѐ двє́рныѧ {черто́зи две́рнїи} прѧ́мѡ ѳеѐ {черто́гѡмъ}, трѝ ѡ҆ сїю̀ странѹ̀ и҆ трѝ ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀, мѣ́ра же є҆ди́на трїе́мъ: и҆ мѣ́ра є҆ди́на а҆їла́мъ {подво́ємъ} сю́дѹ и҆ сю́дѹ.

11 И҆ размѣ́ри широтѹ̀ вхо́да вра́тнагѡ десѧтѝ лакте́й, широтѹ́ же вра́тнѹю трина́десѧти лакте́й,

12 и҆ ла́коть є҆ди́нъ своди́мь прѧ́мѡ ѳееі́мъ {черто́гѡмъ} ла́ктѧ є҆ди́нагѡ и҆ ла́ктѧ є҆ди́нагѡ, предѣ́лъ сю́дѹ и҆ сю́дѹ, и҆ ѳеѐ шестѝ лакте́й ѡ҆ сїю̀ странѹ̀ и҆ шестѝ лакте́й ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀ странѹ̀.

13 И҆ размѣ́ри врата̀ ѿ стѣны̀ ѳеѐ до стѣны̀ ѳеѐ, широта̀ два́десѧти и҆ пѧтѝ лакте́й: сїѧ҄ врата̀ ко вратѡ́мъ,

14 и҆ непокрове́нное є҆ла́ма {притво́ра} вра́тъ шести́десѧтъ лакте́й, (*два́десѧти пѧтѝ) и҆ ѳеѐ {черто́гъ} двора̀ ѡ҆́крестъ,

15 и҆ непокрове́нное вра́тъ ѿвнѣ̀ въ непокрове́нное (*вра́тъ) є҆ла́ма вра́тъ внѹтрьѹ́дѹ пѧтьдесѧ́тъ лакте́й.

16 И҆ ѻ҆кѡ́нца сокровє́на ѳееі́мъ {въ черто́зѣхъ} и҆ въ а҆їла́мъ {подво́ехъ и҆́хъ} внѹ́трь вра́тъ двора̀ ѡ҆́крестъ: та́кожде и҆ є҆ла́мъ {притво́рамъ} ѻ҆кѡ́нца внѹтрьѹ́дѹ ѡ҆́крестъ, и҆ на а҆їла́мъ {и҆ на подво́ехъ} фі́нїки сю́дѹ и҆ сю́дѹ (и҆зва҄ѧны).

17 И҆ введе́ мѧ во дво́ръ внѹ́треннїй, и҆ сѐ, преграждє́нїѧ и҆ междѹстѡ́лпїѧ ѡ҆́крестъ двора̀, прегражде́нїи же три́десѧть въ междѹсто́лпїихъ,

18 и҆ притво́ры проти́вѹ за́дней странѣ̀ вра́тъ, по долготѣ̀ вра́тъ междѹсто́лпїе ни́жнее.

19 И҆ размѣ́ри широтѹ̀ двора̀ ѿ непокрове́нагѡ вра́тъ внѣ́шнихъ внѹ́трь ко непокрове́номѹ вра́тъ зрѧ́щихъ внѣ̀, лакте́й сто̀ зрѧ́щихъ на восто́къ: и҆ введе́ мѧ на сѣ́веръ,

20 и҆ сѐ, врата̀ зрѧ҄щаѧ на сѣ́веръ дворѹ̀ внѣ́шнемѹ, и҆ размѣ́ри ѧ҆̀, долготѹ̀ и҆́хъ и҆ широтѹ̀.

21 И҆ ѳеѐ {черто́зи и҆́хъ} трѝ ѡ҆ сїю̀ странѹ̀, три́ же ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀, и҆ а҆їле́ѵъ {подвѡ́и и҆́хъ}, и҆ є҆ла́мы {притво́ры и҆́хъ}, и҆ фі́нїки и҆́хъ: и҆ бы́сть по мѣ́рѣ вра́тъ зрѧ́щихъ на восто́къ, пѧти́десѧти лакте́й долгота̀ и҆́хъ, а҆ широта̀ и҆́хъ двѹ́десѧти и҆ пѧтѝ лакте́й:

22 и҆ ѻ҆кѡ́нца и҆́хъ, и҆ є҆ла́мы, и҆ фі́нїки и҆́хъ, ѩ҆́коже врата̀ зрѧ҄щаѧ на восто́къ: и҆ седмїю̀ восхо́дами восхожда́хѹ на нѧ̀, и҆ є҆ла́мы внѹтрьѹ́дѹ.

23 И҆ врата̀ дворѹ̀ внѹ́треннемѹ зрѧ҄щаѧ ко вратѡ́мъ сѣ҄вернымъ, ѩ҆́коже врата̀ зрѧ҄щаѧ на восто́къ: и҆ размѣ́ри дво́ръ ѿ вра́тъ до вра́тъ лакте́й сто̀.

24 И҆ веде́ мѧ къ ю҆́гѹ, и҆ сѐ, врата̀ зрѧ҄щаѧ на ю҆́гъ, и҆ размѣ́ри ѧ҆̀, и҆ ѳеѐ {черто́ги и҆́хъ}, и҆ а҆їле́ѵа {подвѡ́и и҆́хъ}, и҆ є҆ла́мы {притво́ры и҆́хъ}, по тѣ҄мжде мѣ́рамъ.

25 И҆ ѻ҆кѡ́нца и҆́хъ и҆ є҆ла́мы ѡ҆́крестъ ѩ҆́коже и҆ ѻ҆кѡ́нца є҆ла́гъ {ѡ҆́ныѧ}, пѧти́десѧти лакте́й долгота̀ и҆́хъ, а҆ широта̀ двѹ́десѧти и҆ пѧтѝ лакте́й,

26 и҆ се́дмь восхо́дѡвъ и҆̀мъ, и҆ є҆ла́мы внѹтрьѹ́дѹ, и҆ фі́нїки и҆́хъ, є҆ди́нъ ѡ҆ сїю̀ странѹ̀, а҆ дрѹгі́й ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀ над̾ а҆їле́ѵъ {подво́ѧми и҆́хъ}.

27 И҆ врата̀ прѧ́мѡ вратѡ́мъ двора̀ внѹ́треннѧгѡ на ю҆́гъ: и҆ размѣ́ри дво́ръ ѿ вра́тъ до вра́тъ на ю҆́гъ, сто̀ лакте́й въ широтѹ̀.

28 И҆ введе́ мѧ во дво́ръ внѹ́треннїй вра́тъ, ѩ҆̀же на ю҆́гъ, и҆ размѣ́ри врата̀, ѩ҆̀же на ю҆́гъ, по тѣ҄мжде мѣ́рамъ:

29 и҆ ѳеѐ {черто́зи и҆́хъ}, и҆ а҆їле́ѵъ {подвѡ́и и҆́хъ}, и҆ є҆ла́мы {притво́ры и҆́хъ} по тѣ҄мжде мѣ́рамъ.

30 И҆ ѻ҆кѡ́нца и҆́хъ и҆ є҆ла́мы ѡ҆́крестъ, пѧти́десѧти лакте́й долгота̀ и҆́хъ, а҆ широта̀ двѹ́десѧти и҆ пѧтѝ лакте́й.

31 Є҆ла́мы же во дво́ръ внѣ́шнїй, и҆ фі́нїки а҆їле́ѵъ {подво́ємъ и҆́хъ}, и҆ ѻ҆́смь восхо́дѡвъ.

32 И҆ введе́ мѧ во врата̀ зрѧ҄щаѧ на восто́къ, и҆ размѣ́ри ѧ҆̀ по тѣ҄мжде мѣ́рамъ, и҆ ѳеѐ {черто́ги и҆́хъ} и҆ а҆їле́ѵъ {подвѡ́и} и҆ є҆ла́мы {притво́ры и҆́хъ} по тѣ҄мжде мѣ́рамъ.

33 И҆ ѻ҆кѡ́нца и҆̀мъ, и҆ є҆ла́мы {и҆ притво́рамъ и҆́хъ} ѡ҆́крестъ, пѧти́десѧти лакте́й долгота̀ и҆́хъ, а҆ широта̀ и҆́хъ двѹ́десѧти и҆ пѧтѝ лакте́й.

34 И҆ є҆ла́мы во дво́ръ внѹ́треннїй, и҆ фі́нїки на а҆їле́ѵъ {на подво́ехъ и҆́хъ} сю́дѹ и҆ сю́дѹ, и҆ ѻ҆́смь восхо́дѡвъ и҆̀мъ.

35 И҆ введе́ мѧ во врата̀ ѩ҆̀же на сѣ́веръ, и҆ размѣ́ри по тѣ҄мжде мѣ́рамъ,

36 и҆ ѳеѐ и҆ а҆їле́ѵъ и҆ є҆ла́мы, и҆ ѻ҆кѡ́нца и҆̀мъ ѡ҆́крестъ, пѧти́десѧти лакте́й долгота̀ и҆́хъ, а҆ широта̀ двѹ́десѧти и҆ пѧтѝ лакте́й,

37 и҆ є҆ла́мы во внѣ́шнїй дво́ръ, и҆ фі́нїки а҆їле́ѵѹ {подво́ємъ и҆́хъ} сю́дѹ и҆ сю́дѹ, и҆ ѻ҆́смь восхо́дѡвъ и҆̀мъ.

38 И҆ прегра҄ды и҆́хъ, и҆ двє́ри и҆́хъ, и҆ є҆ла́мы и҆́хъ пред̾ враты̀ и҆́хъ вторы́ми сто́къ, та́мѡ и҆змыва́ютъ всесожжє́нїѧ.

39 Во є҆ла́мѣ {въ притво́рѣ} же вра́тъ, двѣ̀ трапє́зы ѡ҆ сїю̀ странѹ̀, двѣ́ же ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀, є҆́же закала́ти на ни́хъ всесожжє́нїѧ, ѩ҆̀же за грѣхѝ и҆ ѩ҆̀же за невѣ́дѣнїе.

40 И҆ созадѝ сто́ка всесожже́нїй две́рїй зрѧ́щихъ на сѣ́веръ двѣ̀ трапє́зы на восто́къ проти́вѹ за́дней странѣ̀ (две́рїй) вторы́хъ, и҆ проти́вѹ є҆ла́ма вра́тъ двѣ̀ трапє́зы на восто́къ.

41 Четы́ри ѡ҆ сїю̀ странѹ̀, четы́ри же ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀ проти́вѹ за́дней странѣ̀ вра́тъ, на тѣ́хъ закала́ютъ заколє́нїѧ: прѧ́мѡ ѻ҆смѝ трапе́зъ заколе́нїй:

42 четы́ри же трапє́зы всесожже́нїй ка́мєнны и҆стє́саны, въ широтѹ̀ ла́ктѧ є҆ди́нагѡ и҆ по́лъ, въ долготѹ̀ двѹ́хъ лакте́й и҆ по́лъ, а҆ въ высотѹ̀ ла́коть є҆ди́нъ: на ты҄ѧ возлага́ютъ ѻ҆рѹ́дїѧ, и҆́миже закала́ютъ та́мѡ всесожжє́нїѧ и҆ заколє́нїѧ.

43 И҆ и҆мѣ́ютъ ѡ҆гражде́нїе ма́ло и҆сте́сано на дла́нь внѹтрьѹ́дѹ ѡ҆́крестъ, верхѹ́ же трапе́зы покро́въ, є҆́же покрыва́тисѧ и҆̀мъ ѿ дождѧ̀ и҆ зно́ѧ.

44 И҆ введе́ мѧ во дво́ръ внѹ́треннѣйшїй, и҆ сѐ, двѣ̀ прегра҄ды во внѹ́треннѣйшемъ дворѣ̀, є҆ди́на проти́вѹ за́дней странѣ̀ вра́тъ зрѧ́щихъ на сѣ́веръ, вводѧ́щаѧ на ю҆́гъ, а҆ дрѹга́ѧ проти́вѹ за́дней странѣ̀ вра́тъ сѹ́щихъ на ю҆́гъ, зрѧ́щихъ же къ сѣ́верѹ.

45 И҆ речѐ ко мнѣ̀: прегра́да сїѧ̀, ѩ҆́же зри́тъ на ю҆́гъ, жерцє́мъ є҆́сть, и҆̀же стрегѹ́тъ стражбѹ̀ хра́ма:

46 а҆ прегра́да, ѩ҆́же зри́тъ къ сѣ́верѹ, жерцє́мъ є҆́сть стрегѹ́щымъ стра́жѹ тре́бника: ті́и сѹ́ть сы́нове садѹ́кѡвы, пристѹпа́ющїи ѿ леѵі́а ко гд҇еви, є҆́же слѹжи́ти є҆мѹ̀.

47 И҆ размѣ́ри дво́ръ ста̀ лакте́й въ долготѹ̀ и҆ въ широтѹ̀ ста̀ лакте́й, на четы́ри страны҄ є҆гѡ̀, и҆ тре́бникъ прѧ́мѡ хра́мѹ.

48 И҆ введе́ мѧ во є҆ла́мъ {притво́ръ} хра́ма: и҆ размѣ́ри а҆і́лъ {подвѡ́и} є҆ла́ма пѧтѝ лакте́й широтѹ̀ ѡ҆ сїю̀ странѹ̀, пѧти́ же лакте́й ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀, широта́ же две́рнаѧ четырехна́десѧти лакте́й, и҆ бока̀ двє́рнаѧ є҆ла́ма трѝ ла҄кти ѡ҆ сїю̀ странѹ̀, три́ же ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀.

49 Долгота́ же є҆ла́ма два́десѧть лакте́й, а҆ широта̀ двана́десѧть лакте́й: и҆ десѧтїю̀ степе́ньми восхожда́хѹ къ немѹ̀, и҆ столпѝ бѧ́хѹ ѹ҆ а҆їла́ма {ѹ҆ подво́євъ}, є҆ди́нъ ѡ҆ сїю̀ странѹ̀, а҆ дрѹгі́й ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀ {Въ се́й главѣ̀ и҆ въ дрѹги́хъ сеѧ̀ кни́ги глава́хъ ѡ҆ста́влєны є҆врє́йскїѧ рѣ҄чи въ соста́вѣ, поне́же во всѣ́хъ гре́ческихъ перево́дѣхъ стоѧ́тъ є҆врє́йскїѧ жь: а҆ лѹ́чшагѡ ра́ди вразѹмле́нїѧ чита́телємъ, значє́нїѧ и҆́хъ и҆з̾ѡбражены̀ под̾ соста́вомъ славе́нски.}.

<< ← Prev Top Next → >>