Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / Заха́рїа

Библия - Церковнославянская

А҆гге́й Заха́рїа Малахі́а

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 И҆ ѡ҆брати́сѧ а҆́гг҃лъ глаго́лѧй во мнѣ̀ и҆ возведе́ мѧ, ѩ҆́коже є҆гда̀ воста́нетъ человѣ́къ ѿ сна̀ своегѡ̀,

2 и҆ речѐ ко мнѣ̀: что̀ ты̀ ви́диши; И҆ рѣ́хъ: ви́дѣхъ, и҆ сѐ, свѣ́щникъ зла́тъ ве́сь, и҆ свѣти́лце верхѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ се́дмь свѣти҄лникъ верхѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ се́дмь ча́шицъ свѣти́лникѡмъ вє́рхнимъ є҆гѡ̀,

3 и҆ двѣ̀ ма҄слины верхѹ̀ є҆гѡ̀, є҆ди́на ѡ҆деснѹ́ю свѣти́лца є҆гѡ̀ и҆ є҆ди́на ѡ҆шѹ́юю.

4 И҆ вопроси́хъ и҆ рѣ́хъ ко а҆́гг҃лѹ глаго́лющемѹ во мнѣ̀ глаго́лѧ: что̀ сѹ́ть сїѧ҄, го́споди;

5 И҆ ѿвѣща̀ а҆́гг҃лъ глаго́лѧй во мнѣ̀ и҆ речѐ ко мнѣ̀ глаго́лѧ: не разѹмѣ́еши ли, что̀ сѹ́ть сїѧ҄; И҆ рѣ́хъ: нѝ, го́споди.

6 И҆ ѿвѣща̀ и҆ речѐ ко мнѣ̀ глаго́лѧ: сїѐ сло́во гд҇не къ зорова́велю гл҃ѧ: не въ си́лѣ вели́цѣй, ни въ крѣ́пости, но въ дс҃ѣ мое́мъ, гл҃етъ гд҇ь вседержи́тель.

7 Что̀ ты̀ є҆сѝ, горо̀ вели́каѧ, пред̾ лице́мъ зорова́велѧ, є҆́же и҆спра́вити; и҆ и҆знесѹ̀ ка́мень наслѣ́дїѧ, ра́венство благода́ти, благода́ть є҆гѡ̀.

8 И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀ гл҃ѧ:

9 рѹ́цѣ зорова́велєвы ѡ҆снова́ша хра́мъ се́й и҆ рѹ́цѣ є҆гѡ̀ соверша́тъ є҆го̀: и҆ ѹ҆разѹмѣ́еши, ѩ҆́кѡ гд҇ь вседержи́тель посла́ мѧ къ ва́мъ:

10 занѐ кто̀ ѹ҆кори́лъ тѧ́ є҆сть во дни҄ ма҄лы; и҆ возра́дѹютсѧ, и҆ ѹ҆ви́дѧтъ ка́мень, и҆́же ѿ чи́стагѡ ѻ҆́лова, въ рѹкѹ̀ зорова́велѧ: се́дмь сїѧ҄ ѻ҆чеса̀ гд҇нѧ сѹ́ть, призира҄ющаѧ на всю̀ зе́млю.

11 И҆ ѿвѣща́хъ и҆ рѣ́хъ къ немѹ̀: что̀ сѹ́ть двѣ̀ ма҄слины сїѧ҄, ѩ҆̀же ѡ҆деснѹ́ю свѣ́щника и҆ ѡ҆шѹ́юю;

12 И҆ вопроси́хъ втори́цею и҆ рѣ́хъ къ немѹ̀: что̀ сѹ́ть двѣ̀ вѣ҄тви ма҄сличны, ѩ҆̀же въ рѹкѹ̀ двѹ́хъ ѹ҆сѣка́лницъ златы́хъ возлива́ющихъ и҆ возноша́ющихъ ча҄шицы златы҄ѧ;

13 И҆ речѐ ко мнѣ̀ глаго́лѧ: не вѣ́си ли, что̀ сѹ́ть сїѧ҄; И҆ рѣ́хъ: нѝ, го́споди.

14 И҆ речѐ: сі́и два̀ сы́нове тѹ́чности, ѩ҆̀же предстоѧ́тъ гд҇еви всеѧ̀ землѝ.

<< ← Prev Top Next → >>