Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Новый Завет / Ѿ ма́рка

Библия - Церковнославянская

Ѿ матѳе́а Ѿ ма́рка Ѿ лѹкѝ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 И҆ ѿтѹ́дѹ воста́въ пре́йде въ предѣ́лы ї҆ѹдє́йскїѧ, {чрез̾ странѹ̀, ѩ҆́же} ѡ҆б̾ ѡ҆́нъ по́лъ ї҆ѻрда́на. И҆ снидо́шасѧ па́ки наро́ди къ немѹ̀: и҆ ѩ҆́кѡ ѡ҆бы́чай и҆мѣ̀, па́ки ѹ҆ча́ше и҆̀хъ.

2 (За҄ 43.) И҆ пристѹ́пльше фарїсе́є вопроси́ша є҆го̀: а҆́ще досто́итъ мѹ́жѹ женѹ̀ пѹсти́ти; и҆скѹша́юще є҆го̀.

3 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ: что̀ ва́мъ заповѣ́да мѡѷсе́й;

4 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: мѡѷсе́й повелѣ̀ кни́гѹ распѹ́стнѹю написа́ти, и҆ пѹсти́ти.

5 И҆ ѿвѣща́въ ї҆и҃съ речѐ и҆̀мъ: по жестосе́рдїю ва́шемѹ написа̀ ва́мъ за́повѣдь сїю̀:

6 ѿ нача́ла же созда́нїѧ, мѹ́жа и҆ женѹ̀ сотвори́лъ ѧ҆̀ є҆́сть бг҃ъ:

7 сегѡ̀ ра́ди ѡ҆ста́витъ человѣ́къ ѻ҆тца̀ своего̀ и҆ ма́терь

8 и҆ прилѣпи́тсѧ къ женѣ̀ свое́й, и҆ бѹ́дета ѻ҆́ба въ пло́ть є҆ди́нѹ: тѣ́мже ѹ҆жѐ нѣ́ста два̀, но пло́ть є҆ди́на:

9 є҆́же ѹ҆̀бо бг҃ъ сочета̀, человѣ́къ да не разлѹча́етъ.

10 И҆ въ домѹ̀ па́ки ѹ҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ ѡ҆ се́мъ вопроси́ша є҆го̀.

11 И҆ гл҃а и҆̀мъ: (За҄ 44.) и҆́же а҆́ще пѹ́ститъ женѹ̀ свою̀ и҆ ѡ҆же́нитсѧ и҆но́ю, прелюбы̀ твори́тъ на ню̀:

12 и҆ а҆́ще жена̀ пѹ́ститъ мѹ́жа {мѹ́жа своего̀} и҆ посѧ́гнетъ за и҆но́го, прелюбы̀ твори́тъ.

13 И҆ приноша́хѹ къ немѹ̀ дѣ́ти, да ко́снетсѧ и҆́хъ: ѹ҆чн҃цы́ же преща́хѹ приносѧ́щымъ.

14 Ви́дѣвъ же ї҆и҃съ негодова̀ и҆ речѐ и҆̀мъ: ѡ҆ста́вите дѣте́й приходи́ти ко мнѣ̀ и҆ не брани́те и҆̀мъ, тацѣ́хъ бо є҆́сть цр҇твїе бж҃їе:

15 а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ: и҆́же а҆́ще не прїи́метъ цр҇твїѧ бж҃їѧ ѩ҆́кѡ ѻ҆троча̀, не и҆́мать вни́ти въ нѐ.

16 И҆ ѡ҆б̾е́мь и҆̀хъ, возло́жь рѹ́цѣ на ни́хъ, блг҇влѧ́ше и҆̀хъ.

Ѿ ма́рка 10:16 - Jesus Blesses the Children
Jesus Blesses the Children
17 (За҄ 45.) И҆ и҆сходѧ́щѹ є҆мѹ̀ на пѹ́ть, прите́къ нѣ́кїй и҆ покло́ньсѧ на колѣ҄нѹ є҆мѹ̀, вопроша́ше є҆го̀: ѹ҆чт҃лю бл҃гі́й, что̀ сотворю̀, да живо́тъ вѣ́чный наслѣ́дствѹю;

18 Ї҆и҃съ же речѐ є҆мѹ̀: что̀ мѧ̀ глаго́леши бл҃га; никто́же бл҃гъ, то́кмѡ є҆ди́нъ бг҃ъ.

19 За́пѡвѣди вѣ́си: не прелюбы̀ сотвори́ши: не ѹ҆бі́й: не ѹ҆кра́ди: не лжесвидѣ́телствѹй: не ѡ҆би́ди: чтѝ ѻ҆тца̀ твоего̀ и҆ ма́терь.

20 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ є҆мѹ̀: ѹ҆чт҃лю, сїѧ҄ всѧ҄ сохрани́хъ ѿ ю҆́ности моеѧ̀.

21 Ї҆и҃съ же воззрѣ́въ на́нь, возлюбѝ є҆го̀ и҆ речѐ є҆мѹ̀: є҆ди́нагѡ є҆сѝ не доконча́лъ: и҆дѝ, є҆ли҄ка и҆́маши, прода́ждь и҆ да́ждь ни́щымъ, и҆ и҆мѣ́ти и҆́маши сокро́вище на нб҃сѝ: и҆ прїидѝ (и҆) ходѝ в̾слѣ́дъ менє̀, взе́мъ кре́стъ.

22 Ѻ҆́нъ же дрѧ́хлъ бы́въ ѡ҆ словесѝ {ѡ҆ словесѝ се́мъ}, ѿи́де скорбѧ̀: бѣ́ бо и҆мѣ́ѧ стѧжа҄нїѧ мнѡ́га.

23 И҆ воззрѣ́въ ї҆и҃съ гл҃а ѹ҆чн҃кѡ́мъ свои҄мъ: (За҄ 46.) ка́кѡ неѹдо́бь и҆мѹ́щїи бога́тство въ цр҇твїе бж҃їе вни́дѹтъ.

24 Ѹ҆чн҃цы́ же ѹ҆жаса́хѹсѧ ѡ҆ словесѣ́хъ є҆гѡ̀. Ї҆и҃съ же па́ки ѿвѣща́въ гл҃а и҆̀мъ: ча҄да, ка́кѡ неѹдо́бь ѹ҆пова́ющымъ на бога́тство въ цр҇твїе бж҃їе вни́ти:

25 ѹ҆до́бѣе бо є҆́сть велбѹ́дѹ сквозѣ̀ и҆глинѣ҄ ѹ҆́шы проитѝ, не́же бога́тѹ въ цр҇твїе бж҃їе вни́ти.

26 Ѻ҆ни́ же и҆́злиха дивлѧ́хѹсѧ, глаго́люще къ себѣ̀: то̀ кто̀ мо́жетъ спасе́нъ бы́ти;

27 Воззрѣ́въ же на ни́хъ ї҆и҃съ гл҃а: ѹ҆ человѣ҄къ невозмо́жно, но не ѹ҆ бг҃а: всѧ҄ бо возмѡ́жна сѹ́ть ѹ҆ бг҃а.

28 Нача́тъ же пе́тръ глаго́лати є҆мѹ̀: сѐ, мы̀ ѡ҆ста́вихомъ всѧ҄ и҆ в̾слѣ́дъ тебє̀ и҆до́хомъ.

29 Ѿвѣща́въ же ї҆и҃съ речѐ: а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ: никто́же є҆́сть, и҆́же ѡ҆ста́вилъ є҆́сть до́мъ, и҆лѝ бра́тїю, и҆лѝ сєстры̀, и҆лѝ ѻ҆тца̀, и҆лѝ ма́терь, и҆лѝ женѹ̀, и҆лѝ ча҄да, и҆лѝ се́ла, менє̀ ра́ди и҆ є҆ѵⷢлїа ра́ди:

30 а҆́ще не прїи́метъ стори́цею нн҃ѣ во вре́мѧ сїѐ, домѡ́въ, и҆ бра́тїй, и҆ се́стръ, и҆ ѻ҆тца̀, и҆ ма́тере, и҆ ча҄дъ, и҆ се́лъ, во и҆згна́нїи, и҆ въ вѣ́къ грѧдѹ́щїй живо́тъ вѣ́чный:

31 мно́зи же бѹ́дѹтъ пе́рвїи послѣ́дни, и҆ послѣ́днїи пе́рви.

32 Бѧ́хѹ же на пѹтѝ, восходѧ́ще во ї҆ер҇ли́мъ: и҆ бѣ̀ варѧ́ѧ и҆̀хъ ї҆и҃съ, и҆ ѹ҆жаса́хѹсѧ, и҆ в̾слѣ́дъ и҆дѹ́ще, боѧ́хѹсѧ. (За҄ 47.) И҆ пое́мь па́ки ѻ҆бана́десѧть, нача́тъ и҆̀мъ гл҃ати, ѩ҆̀же хотѧ́хѹ є҆мѹ̀ бы́ти:

33 ѩ҆́кѡ, сѐ, восхо́димъ во ї҆ер҇ли́мъ, и҆ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй пре́данъ бѹ́детъ а҆рхїере́ѡмъ и҆ кни́жникѡмъ, и҆ ѡ҆сѹ́дѧтъ є҆го̀ на сме́рть, и҆ предадѧ́тъ є҆го̀ ѩ҆зы́кѡмъ:

34 и҆ порѹга́ютсѧ є҆мѹ̀, и҆ ѹ҆ѧ́звѧтъ є҆го̀, и҆ ѡ҆плю́ютъ є҆го̀, и҆ ѹ҆бїю́тъ є҆го̀: и҆ въ тре́тїй де́нь воскр҇нетъ.

35 И҆ пред̾ него̀ прїидо́ста ї҆а́кѡвъ и҆ ї҆ѡа́ннъ, сы҄на зеведе́єва, глагѡ́люща: ѹ҆чт҃лю, хо́щева, да, є҆́же а҆́ще про́сива, сотвори́ши на́ма.

36 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆́ма: что̀ хо́щета, да сотворю̀ ва́ма;

37 Ѡ҆́на же рѣ́ста є҆мѹ̀: да́ждь на́мъ, да є҆ди́нъ ѡ҆ деснѹ́ю тебє̀ и҆ є҆ди́нъ ѡ҆ шѹ́юю тебє̀ сѧ́дева во сла́вѣ твое́й.

38 Ї҆и҃съ же речѐ и҆́ма: не вѣ́ста, чесѡ̀ про́сита: мо́жета ли пи́ти ча́шѹ, ю҆́же а҆́зъ пїю̀, и҆ кр҃ще́нїемъ, и҆́мже а҆́зъ кр҃ща́юсѧ, кр҇ти́тисѧ;

39 Ѡ҆́на же рѣ́ста є҆мѹ̀: мо́жева. Ї҆и҃съ же речѐ и҆́ма: ча́шѹ ѹ҆́бѡ, ю҆́же а҆́зъ пїю̀, и҆спїе́та, и҆ кр҃ще́нїемъ, и҆́мже а҆́зъ кр҃ща́юсѧ, кр҇ти́тасѧ:

40 а҆ є҆́же сѣ́сти ѡ҆ деснѹ́ю менє̀ и҆ ѡ҆ шѹ́юю, нѣ́сть мнѣ̀ да́ти, но и҆̀мже ѹ҆гото́вано є҆́сть.

41 И҆ слы́шавше де́сѧть, нача́ша негодова́ти ѡ҆ ї҆а́кѡвѣ и҆ ї҆ѡа́ннѣ.

42 Ї҆и҃съ же призва́въ и҆̀хъ, гл҃а и҆̀мъ: вѣ́сте, ѩ҆́кѡ мнѧ́щїисѧ владѣ́ти ѩ҆зы҄ки, соѡдолѣва́ютъ и҆̀мъ, и҆ вели́цыи и҆́хъ ѡ҆блада́ютъ и҆́ми:

43 не та́кѡ же бѹ́детъ въ ва́съ: но и҆́же а҆́ще хо́щетъ въ ва́съ вѧ́щшїй бы́ти, да бѹ́детъ ва́мъ слѹга̀:

44 и҆ и҆́же а҆́ще хо́щетъ въ ва́съ бы́ти ста́рѣй, да бѹ́детъ всѣ҄мъ ра́бъ:

45 и҆́бо сн҃ъ чл҃вѣ́чь не прїи́де, да послѹ́жатъ є҆мѹ̀, но да послѹ́житъ и҆ да́стъ дѹ́шѹ свою̀ и҆збавле́нїе за мнѡ́ги.

46 (За҄ 48.) И҆ прїидо́ша во ї҆ерїхѡ́нъ. И҆ и҆сходѧ́щѹ є҆мѹ̀ ѿ ї҆ерїхѡ́на, и҆ ѹ҆чн҃кѡ́мъ є҆гѡ̀, и҆ наро́дѹ мно́гѹ, сы́нъ тїме́овъ варті́мей слѣпы́й сѣдѧ́ше при пѹтѝ, просѧ̀.

47 И҆ слы́шавъ, ѩ҆́кѡ ї҆и҃съ назѡрѧни́нъ є҆́сть, нача́тъ зва́ти и҆ глаго́лати: сн҃е дв҃довъ ї҆и҃се, поми́лѹй мѧ̀.

48 И҆ преща́хѹ є҆мѹ̀ мно́зи, да ѹ҆молчи́тъ: ѻ҆́нъ же мно́жае па́че зва́ше: сн҃е дв҃довъ, поми́лѹй мѧ̀.

49 И҆ ста́въ ї҆и҃съ, речѐ є҆го̀ возгласи́ти. И҆ возгласи́ша слѣпца̀, глаго́люще є҆мѹ̀: дерза́й, воста́ни, зове́тъ тѧ̀.

50 Ѻ҆́нъ же ѿве́ргъ ри҄зы своѧ҄, воста́въ прїи́де ко ї҆и҃сови.

51 И҆ ѿвѣща́въ гл҃а є҆мѹ̀ ї҆и҃съ: что̀ хо́щеши, да сотворю̀ тебѣ̀; Слѣпы́й же глаго́ла є҆мѹ̀: ѹ҆чт҃лю, да прозрю̀.

52 Ї҆и҃съ же речѐ є҆мѹ̀: и҆дѝ: вѣ́ра твоѧ̀ сп҃се́ тѧ. И҆ а҆́бїе прозрѣ̀ и҆ по ї҆и҃сѣ и҆́де въ пѹ́ть.

<< ← Prev Top Next → >>