Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Новый Завет / Ѿ лѹкѝ

Библия - Церковнославянская

Ѿ ма́рка Ѿ лѹкѝ Ѿ ї҆ѡа́нна

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1 И҆ вше́дъ прохожда́ше ї҆ерїхѡ́нъ.

2 И҆ сѐ мѹ́жъ нарица́емый закхе́й, и҆ се́й бѣ̀ ста́рѣй мытарє́мъ, и҆ то́й бѣ̀ бога́тъ:

3 и҆ и҆ска́ше ви́дѣти ї҆и҃са, кто̀ є҆́сть, и҆ не можа́ше ѿ наро́да, ѩ҆́кѡ во́зрастомъ ма́лъ бѣ̀:

4 и҆ предите́къ, возлѣ́зе на ѩ҆́годичинѹ, да ви́дитъ, ѩ҆́кѡ хотѧ́ше ми́мѡ є҆ѧ̀ проитѝ.

5 И҆ ѩ҆́кѡ прїи́де на мѣ́сто, воззрѣ́въ ї҆и҃съ ви́дѣ є҆го̀, и҆ речѐ къ немѹ̀: закхе́е, потща́всѧ слѣ́зи: дне́сь бо въ домѹ̀ твое́мъ подоба́етъ мѝ бы́ти.

6 И҆ потща́всѧ слѣ́зе, и҆ прїѧ́тъ є҆го̀ ра́дѹѧсѧ.

7 И҆ ви́дѣвше всѝ ропта́хѹ, глаго́люще, ѩ҆́кѡ ко грѣ́шнѹ мѹ́жѹ вни́де вита́ти.

8 Ста́въ же закхе́й речѐ ко гд҇ѹ: сѐ по́лъ и҆мѣ́нїѧ моегѡ̀, гд҇и, да́мъ ни́щымъ: и҆ а҆́ще кого̀ чи́мъ ѡ҆би́дѣхъ, возвращѹ̀ четвери́цею.

9 Рече́ же къ немѹ̀ ї҆и҃съ: ѩ҆́кѡ дне́сь сп҇нїе до́мѹ семѹ̀ бы́сть, занѐ и҆ се́й сы́нъ а҆враа́мль є҆́сть:

10 прїи́де бо сн҃ъ чл҃вѣ́чь взыска́ти и҆ сп҇тѝ поги́бшаго.

11 Слы́шащымъ же и҆̀мъ сїѧ҄, прило́жь речѐ при́тчѹ, занѐ бли́з̾ є҆мѹ̀ бы́ти ї҆ер҇ли́ма, и҆ мнѧ́хѹ, ѩ҆́кѡ а҆́бїе цр҇тво бж҃їе хо́щетъ ѩ҆ви́тисѧ.

12 Речѐ ѹ҆̀бо: (За҄ 95.) человѣ́къ нѣ́кїй добра̀ ро́да и҆́де на странѹ̀ дале́че, прїѧ́ти себѣ̀ ца́рство и҆ возврати́тисѧ.

13 Призва́въ же де́сѧть ра҄бъ свои́хъ, дадѐ и҆́мъ де́сѧть мна҄съ, и҆ речѐ къ ни҄мъ: кѹ́плю дѣ́йте, до́ндеже прїидѹ̀.

14 И҆ гра́ждане є҆гѡ̀ ненави́дѧхѹ є҆го̀, и҆ посла́ша послы̀ в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀, глаго́люще: не хо́щемъ семѹ̀, да ца́рствѹетъ над̾ на́ми.

15 И҆ бы́сть є҆гда̀ возврати́сѧ прїи́мъ ца́рство, речѐ пригласи́ти рабы҄ ты҄ѧ, и҆̀мже дадѐ сребро̀, да ѹ҆вѣ́сть, каковѹ̀ кѹ́плю сѹ́ть сотвори́ли.

16 Прїи́де же пе́рвый, глаго́лѧ: го́споди, мна́съ твоѧ̀ придѣ́ла де́сѧть мна҄съ.

17 И҆ речѐ є҆мѹ̀: бла́гѡ, ра́бе до́брый: ѩ҆́кѡ ѡ҆ ма́лѣ вѣ́ренъ бы́лъ є҆сѝ, бѹ́ди ѡ҆́бласть и҆мѣ́ѧ над̾ десѧтїю̀ градѡ́въ.

18 И҆ прїи́де вторы́й, глаго́лѧ: го́споди, мна́съ твоѧ̀ сотворѝ пѧ́ть мна҄съ.

19 Рече́ же и҆ томѹ̀: и҆ ты̀ бѹ́ди над̾ пѧтїю̀ градѡ́въ.

20 И҆ дрѹгі́й прїи́де, глаго́лѧ: го́споди, сѐ мна́съ твоѧ̀, ю҆́же и҆мѣ́хъ положе́нѹ во ѹ҆брѹ́сѣ:

21 боѧ́хсѧ бо тебє̀, ѩ҆́кѡ человѣ́къ ѩ҆́ръ є҆сѝ, взе́млеши, є҆гѡ́же не положи́лъ є҆сѝ, и҆ жне́ши, є҆гѡ́же не сѣ́ѧлъ є҆сѝ.

22 Глаго́ла же є҆мѹ̀: ѿ ѹ҆́стъ твои́хъ сѹждѹ́ ти, лѹка́вый ра́бе: вѣ́дѣлъ є҆сѝ, ѩ҆́кѡ а҆́зъ человѣ́къ ѩ҆́ръ є҆́смь, взе́млю, є҆гѡ́же не положи́хъ, и҆ жнѹ̀, є҆гѡ́же не сѣ́ѧхъ:

23 и҆ почто̀ не вда́лъ є҆сѝ моегѡ̀ сребра̀ кѹпцє́мъ, и҆ а҆́зъ прише́дъ съ ли́хвою и҆стѧза́лъ бы́хъ є҆̀;

24 И҆ предстоѧ́щымъ речѐ: возми́те ѿ негѡ̀ мна́съ, и҆ дади́те и҆мѹ́щемѹ де́сѧть мна҄съ.

25 И҆ рѣ́ша є҆мѹ̀: го́споди, и҆́мать де́сѧть мна҄съ.

26 Глаго́лю бо ва́мъ, ѩ҆́кѡ всѧ́комѹ и҆мѹ́щемѹ да́стсѧ: а҆ ѿ неимѹ́щагѡ, и҆ є҆́же и҆́мать, ѿи́метсѧ ѿ негѡ̀:

27 ѻ҆ба́че врагѝ моѧ҄ ѡ҆́ны, и҆̀же не восхотѣ́ша менѐ, да ца́рь бы́хъ бы́лъ над̾ ни́ми, приведи́те сѣ́мѡ и҆ и҆зсѣцы́те предо мно́ю.

28 И҆ сїѧ҄ ре́къ, и҆дѧ́ше предѝ, восходѧ̀ во ї҆ер҇ли́мъ.

29 (За҄ 96.) И҆ бы́сть ѩ҆́кѡ прибли́жисѧ въ виѳсфагі́ю и҆ виѳа́нїю, къ горѣ̀ нарица́емѣй є҆леѡ́нъ, посла̀ два̀ ѹ҆чн҃къ свои́хъ,

30 гл҃ѧ: и҆ди́та въ прѧ́мнѹю ве́сь: (и҆) въ ню́же входѧ҄ща ѡ҆брѧ́щета жребѧ̀ привѧ́зано, на не́же никто́же николи́же ѿ человѣ҄къ всѣ́де: ѿрѣ҄шша є҆̀ приведи́та.

31 И҆ а҆́ще кто̀ вы̀ вопроша́етъ: почто̀ ѿрѣша́ета, си́це рцы́та є҆мѹ̀, ѩ҆́кѡ гд҇ь є҆гѡ̀ тре́бѹетъ.

32 Шє́дша же пѡ́сланнаѧ ѡ҆брѣто́ста, ѩ҆́коже речѐ и҆́ма.

33 Ѿрѣша́ющема же и҆́ма жребѧ̀, реко́ша госпо́дїе є҆гѡ̀ къ ни́ма: что̀ ѿрѣша́ета жребѧ̀;

34 Ѡ҆́на же реко́ста, ѩ҆́кѡ гд҇ь є҆гѡ̀ тре́бѹетъ.

35 И҆ приведо́ста є҆̀ ко ї҆и҃сови: и҆ возве́ргше ри҄зы своѧ҄ на жребѧ̀, всади́ша ї҆и҃са.

36 И҆дѹ́щѹ же є҆мѹ̀, постила́хѹ ри҄зы своѧ҄ по пѹтѝ.

37 (За҄ 97.) Приближа́ющѹжесѧ є҆мѹ̀ ѹ҆жѐ (а҆́бїе) къ низхожде́нїю горѣ̀ є҆леѡ́нстѣй, нача́ша всѐ мно́жество ѹ҆чени҄къ ра́дѹющесѧ хвали́ти бг҃а гла́сомъ ве́лїимъ ѡ҆ всѣ́хъ си́лахъ, ѩ҆́же ви́дѣша,

38 глаго́люще: блг҇ве́нъ грѧды́й цр҃ь во и҆́мѧ гд҇не: ми́ръ на нб҃сѝ, и҆ сла́ва въ вы́шнихъ.

39 И҆ нѣ́цыи фарїсе́є ѿ наро́да рѣ́ша къ немѹ̀: ѹ҆чт҃лю, запретѝ ѹ҆чн҃кѡ́мъ твои҄мъ.

40 И҆ ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ: глаго́лю ва́мъ, ѩ҆́кѡ, а҆́ще сі́и ѹ҆молча́тъ, ка́менїе возопїе́тъ.

41 И҆ ѩ҆́кѡ прибли́жисѧ, ви́дѣвъ гра́дъ, пла́касѧ ѡ҆ не́мъ,

42 глаго́лѧ: ѩ҆́кѡ а҆́ще бы разѹмѣ́лъ и҆ ты̀, въ де́нь се́й тво́й, є҆́же къ смире́нїю {къ ми́рѹ} твоемѹ̀: нн҃ѣ же скры́сѧ ѿ ѻ҆́чїю твоє́ю:

43 ѩ҆́кѡ прїи́дѹтъ дні́е на тѧ̀, и҆ ѡ҆бложа́тъ вразѝ твоѝ ѻ҆стро́гъ ѡ҆ тебѣ̀, и҆ ѡ҆бы́дѹтъ тѧ̀, и҆ ѡ҆б̾и́мѹтъ тѧ̀ ѿвсю́дѹ,

44 и҆ разбїю́тъ тѧ̀ и҆ ча҄да твоѧ҄ въ тебѣ̀, и҆ не ѡ҆ста́вѧтъ ка́мень на ка́мени въ тебѣ̀: поне́же не разѹмѣ́лъ є҆сѝ вре́мене посѣще́нїѧ твоегѡ̀.

45 (За҄ 98.) И҆ вше́дъ въ це́рковь, нача́тъ и҆згони́ти продаю́щыѧ въ не́й и҆ кѹпѹ́ющыѧ,

46 гл҃ѧ и҆̀мъ: пи́сано є҆́сть: до́мъ мо́й до́мъ моли́твы є҆́сть: вы́ же сотвори́сте є҆го̀ пеще́рѹ разбо́йникѡмъ.

47 И҆ бѣ̀ ѹ҆чѧ̀ по всѧ҄ дни҄ въ це́ркви. А҆рхїере́є же и҆ кни́жницы и҆ска́хѹ є҆го̀ погѹби́ти, и҆ старѣ́йшины лю́демъ.

48 И҆ не ѡ҆брѣта́хѹ, что́ бы сотвори́ли є҆мѹ̀: лю́дїе бо всѝ держа́хѹсѧ є҆гѡ̀, послѹ́шающе є҆го̀.

<< ← Prev Top Next → >>