Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Новый Завет / а҃ маккавей́скаѧ

Библия - Церковнославянская

А҆пока́лѷѱїсъ а҃ маккавей́скаѧ в҃ маккавей́скаѧ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 И҆ посла̀ ца́рь а҆нтїо́хъ сы́нъ дими́трїа царѧ̀ посла҄нїѧ ѿ ѻ҆стровѡ́въ морски́хъ сі́мѡнѹ а҆рхїере́ю и҆ нача́лникѹ ѩ҆зы́ка ї҆ѹде́йска и҆ всемѹ̀ ѩ҆зы́кѹ.

2 И҆ бѧ́хѹ содержа́ще ѡ҆́бразъ се́й: ца́рь а҆нтїо́хъ сі́мѡнѹ жерцѹ̀ вели́комѹ и҆ ѩ҆зы́ка нача́лникѹ и҆ ѩ҆зы́кѹ ї҆ѹде́йскомѹ ра́доватисѧ:

3 поне́же мѹ́жїе гѹби́телє ѡ҆держа́ша ца҄рствїѧ ѻ҆тє́цъ на́шихъ, хощѹ́ же снабдѣ́ти ца́рство, да ѹ҆стро́ю є҆̀ ѩ҆́коже бѣ̀ пре́жде, и҆ ѿ стра́нъ собра́хъ мно́жество си́лъ и҆ сотвори́хъ корабли҄ вѡ́инскїѧ,

4 хощѹ́ же и҆зы́ти во странѹ̀, да ѿмщѹ̀ растли́вшымъ странѹ̀ на́шѹ и҆ ѡ҆пѹстоши́вшымъ гра́ды мнѡ́ги въ ца́рствїи (мое́мъ),

5 нн҃ѣ ѹ҆̀бо ѹ҆твержда́ю тебѣ̀ всѧ҄ ѡ҆ставлє́нїѧ да́ней, ѩ҆̀же ѡ҆ста́виша тебѣ̀ бы́вшїи пре́жде менє̀ ца́рїе, и҆ є҆ли҄ки и҆́ны да́ры ѡ҆ста́виша тебѣ̀,

6 и҆ попѹсти́хъ тебѣ̀ твори́ти кова́нїе ѡ҆со́быхъ пѣ́нѧзей во странѣ̀ твое́й,

7 ї҆ер҇ли́мѹ же и҆ ст҃ы́немъ бы́ти свобѡ́днымъ: и҆ всѧ҄ ѻ҆рѹ҄жїѧ, є҆ли҄ка ѹ҆гото́валъ є҆сѝ, и҆ тверды҄ни, и҆̀хже созда́лъ є҆сѝ, и҆̀хже держи́ши, да бѹ́дѹтъ тебѣ̀:

8 и҆ ве́сь до́лгъ царе́въ, и҆ ѩ҆̀же подоба́ютъ царе́ви, ѿнн҃ѣ и҆ во всѐ вре́мѧ да ѡ҆ста́вѧтсѧ тебѣ̀:

9 є҆гда́ же ѡ҆держи́мъ ца́рство на́ше, просла́вимъ тебѐ и҆ лю́ди твоѧ҄ и҆ свѧти́лище сла́вою вели́кою, ѩ҆́кѡ да ѩ҆вле́нна бѹ́детъ сла́ва ва́ша по все́й землѝ.

10 Лѣ́та сто̀ се́дмьдесѧтъ четве́ртагѡ и҆зы́де а҆нтїо́хъ въ зе́млю ѻ҆тє́цъ свои́хъ, и҆ собра́шасѧ къ немѹ̀ всѝ вѡ́и, ѩ҆́кѡ ма҄лымъ бы́ти ѡ҆ста́вшымъ со трѵ́фѡномъ.

11 И҆ гна́ше є҆го̀ а҆нтїо́хъ ца́рь, и҆ прїи́де бѣжа́щь въ дѡ́рѹ, ѩ҆́же при мо́ри:

12 вѣ́дѧше бо, ѩ҆́кѡ собра́шасѧ ѕла҄ѧ на́нь и҆ ѡ҆ста́виша є҆го̀ во́ини.

13 И҆ ѡ҆полчи́сѧ а҆нтїо́хъ на дѡ́рѹ, и҆ съ ни́мъ двана́десѧть те́мъ мѹже́й бра́нныхъ и҆ ѻ҆́смь ты́сѧщъ ко́нникѡвъ:

14 и҆ ѡ҆бстѹпѝ гра́дъ, и҆ корабли҄ ѿ мо́рѧ прїидо́ша, и҆ ѡ҆скорблѧ́ше гра́дъ ѿ землѝ и҆ мо́рѧ, и҆ не ѡ҆ста́ви ни є҆ди́наго и҆зы́ти и҆ вни́ти.

15 Прїи́де же нѹми́нїй и҆ и҆̀же съ ни́мъ ѿ ри́ма, и҆мѹ́ще посла́нїе царє́мъ и҆ страна́мъ, въ ни́хже напи҄сана сїѧ҄:

16 леѵкі́й ѵ҆па́тъ ри́мскїй птоломе́ю царю̀ ра́доватисѧ:

17 послы̀ ї҆ѹде́йстїи прїидо́ша къ на́мъ дрѹ́зи на́ши и҆ спобѡ́рницы, ѡ҆бновлѧ́юще пре́жнюю дрѹ́жбѹ и҆ споборе́нїе, по́слани ѿ сі́мѡна а҆рхїере́а и҆ люді́й ї҆ѹде́йскихъ,

18 принесо́ша же и҆ щи́тъ златы́й мна҄съ ты́сѧщи:

19 ѹ҆го́дно ѹ҆̀бо бы́сть на́мъ писа́ти ко царє́мъ и҆ страна́мъ, да не нано́сѧтъ и҆̀мъ ѕѡ́лъ и҆ да не ра́тѹютъ и҆̀хъ, ни градѡ́въ и҆́хъ, ни страны̀ и҆́хъ, и҆ да не спобора́ютъ ра́тѹющымъ проти́вѹ и҆́хъ:

20 и҆ и҆зво́лисѧ на́мъ прїѧ́ти ѿ ни́хъ щи́тъ:

21 а҆́ще ѹ҆̀бо нѣ́цыи гѹби́телє пребѣжа́ша ѿ страны̀ и҆́хъ къ ва́мъ, преда́йте и҆̀хъ сі́мѡнѹ а҆рхїере́ю, да ѿмсти́тъ и҆̀мъ по зако́нѹ своемѹ̀.

22 Та҄ѧжде написа̀ дими́трїю царю̀ и҆ а҆тта́лѹ, и҆ а҆рїара́ѳѹ и҆ а҆рса́кѹ,

23 и҆ во всѧ҄ страны҄, и҆ самѱа́кѹ и҆ спартїа́тѡмъ, и҆ въ ди́лонъ и҆ въ мѵ́ндонъ, и҆ въ сѷкїѡ́нъ и҆ въ карі́ю, и҆ въ са́монъ и҆ въ памфѷлі́ю, и҆ въ лѷкі́ю и҆ въ а҆лїкарна́съ, и҆ въ ро́дъ и҆ въ фасилі́дѹ, и҆ въ кѡ́ю и҆ въ сїди́нѹ, и҆ въ а҆ра́дъ и҆ въ гортѵ́нѹ, и҆ въ кні́дъ и҆ въ кѵ́пръ и҆ въ кѷрині́ю.

24 Списа́нїе же и҆́хъ написа́ша сі́мѡнѹ а҆рхїере́ю.

25 А҆нтїо́хъ же ца́рь ѡ҆полчи́сѧ на дѡ́рѹ втори́цею, наводѧ̀ вы́нѹ на ню̀ рѹ́ки и҆ миха҄ны творѧ̀, и҆ заключѝ трѵ́фѡна є҆́же не входи́ти нижѐ и҆сходи́ти.

26 И҆ посла̀ є҆мѹ̀ сі́мѡнъ двѣ̀ ты́сѧщы мѹже́й и҆збра́нныхъ въ по́мощь є҆мѹ̀ и҆ сребро̀ и҆ зла́то и҆ сосѹ́ды мнѡ́ги.

27 И҆ не восхотѣ̀ и҆̀хъ прїѧ́ти, но ѿве́рже всѧ҄, є҆ли҄ка завѣща̀ є҆мѹ̀ пре́жде, и҆ ѿчѹжди́сѧ ѿ негѡ̀.

28 И҆ посла̀ къ немѹ̀ а҆ѳинові́а є҆ди́наго ѿ дрѹгѡ́въ свои́хъ, да побесѣ́дѹетъ съ ни́мъ, глаго́лѧ: вы̀ держитѐ ї҆ѻппі́ю и҆ газа́рѹ и҆ краегра́дїе є҆́же во ї҆ер҇ли́мѣ, гра́ды ца́рства моегѡ̀,

29 предѣ́лы и҆́хъ ѡ҆пѹстоши́сте, и҆ сотвори́сте ѩ҆́звѹ вели́кѹ на землѝ, и҆ госпо́дствовасте мѣста́ми мно́гими въ ца́рствїи мое́мъ:

30 нн҃ѣ ѹ҆̀бо ѿдади́те гра́ды, и҆̀хже взѧ́сте, и҆ да҄ни мѣ́стъ, и҆́миже ѡ҆госпо́дствовасте внѣ̀ предѣ́лѡвъ ї҆ѹде́йскихъ:

31 а҆́ще же нѝ, дади́те мѣ́стѡ си́хъ пѧ́ть сѡ́тъ тала́нтѡвъ сребра̀, и҆ за ѡ҆пѹстоше́нїе, и҆́мже ѡ҆пѹстоши́сте, и҆ за да҄ни градѡ́въ дрѹгї҄ѧ пѧ́ть сѡ́тъ тала́нтѡвъ: а҆́ще же нѝ, прише́дше пора́тѹемъ ва́съ.

32 И҆ прїи́де а҆ѳинові́й дрѹ́гъ ца́рскїй во ї҆ер҇ли́мъ, и҆ ви́дѣ сла́вѹ сі́мѡновѹ, и҆ сокро́вище зла́та и҆ сребра̀, и҆ ѹ҆строе́нїе дово́лно, и҆ ѹ҆жасе́сѧ, и҆ возвѣстѝ є҆мѹ̀ словеса̀ ца҄рска.

33 И҆ ѿвѣща́въ сі́мѡнъ, речѐ є҆мѹ̀: нижѐ чѹждѹ́ю зе́млю прїѧ́хомъ, нижѐ чѹжда҄ѧ ѡ҆держа́хомъ, но наслѣ́дїе ѻ҆тє́цъ на́шихъ, ѿ вра҄гъ же на́шихъ въ нѣ́кое вре́мѧ непра́веднѡ ѹ҆держа́сѧ:

34 мы́ же вре́мѧ и҆мѹ́ще воспрїѧ́хомъ наслѣ́дїе ѻ҆тє́цъ на́шихъ:

35 ѡ҆ ї҆ѻппі́и же и҆ газа́рѣхъ, и҆̀хже про́сиши, сі́и творѧ́хѹ въ лю́дехъ ѩ҆́звѹ ве́лїю въ странѣ̀ на́шей, ѿ си́хъ дади́мъ тала҄нтъ сто̀. И҆ не ѿвѣща̀ є҆мѹ̀ а҆ѳинові́й словесѐ.

36 Возврати́сѧ же съ ѩ҆́ростїю ко царю̀ и҆ возвѣстѝ є҆мѹ̀ словеса̀ сїѧ҄ и҆ сла́вѹ сі́мѡновѹ и҆ всѧ҄ є҆ли҄ка ви́дѣ. И҆ прогнѣ́васѧ ца́рь гнѣ́вомъ ве́лїимъ.

37 Трѵ́фѡнъ же всѣ́дъ къ кора́бль, ѿбѣжѐ во ѻ҆рѳѡсїа́дѹ.

38 И҆ поста́ви ца́рь кендеве́а воево́дою примо́рскимъ и҆ си҄лы пѣхѡ́тныѧ и҆ кѡ́нныѧ дадѐ є҆мѹ̀.

39 И҆ повелѣ̀ є҆мѹ̀ ѡ҆полчи́тисѧ проти́вѹ лица̀ ї҆ѹде́йска, и҆ заповѣ́да є҆мѹ̀ созда́ти кедрѡ́нъ и҆ ѹ҆тверди́ти врата̀, и҆ да ра́тѹетъ лю́ди. Ца́рь же гонѧ́ше трѵ́фѡна.

40 И҆ прїи́де кендеве́й во ї҆амні́ю и҆ нача̀ раздража́ти лю́ди и҆ входи́ти во ї҆ѹде́ю и҆ плѣни́ти лю́ди и҆ ѹ҆бива́ти: и҆ созда̀ кедрѡ́нъ

41 и҆ поста́ви та́мѡ ко́нники и҆ си҄лы, ѩ҆́кѡ да и҆сходѧ́ще прохо́дѧтъ пѹти҄ ї҆ѹдє́йскїѧ, ѩ҆́коже повелѣ̀ є҆мѹ̀ ца́рь.

<< ← Prev Top Next → >>