Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Новый Завет / г҃ е҆́здры

Библия - Церковнославянская

в҃ е҆́здры г҃ е҆́здры Посла́нїе їеремі́ино

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 И҆ бы́сть є҆гда̀ сконча́хъ глаго́лати словеса̀ сїѧ҄, по́сланъ є҆́сть ко мнѣ̀ а҆́гг҃лъ, и҆́же по́сланъ бѣ̀ ко мнѣ̀ въ прє́жнїѧ но́щы,

2 и҆ речѐ ко мнѣ̀: воста́ни, є҆́здро, и҆ слы́ши словеса̀, ѩ҆̀же прїидо́хъ глаго́лати къ тебѣ̀.

3 И҆ реко́хъ: глаго́ли, го́споди мо́й. И҆ речѐ ко мнѣ̀: мо́ре поста́влено є҆́сть въ простра́ннѣ мѣ́стѣ, дабы̀ бы́ло глѹбо́ко и҆ безмѣ́рно,

4 бѹ́детъ же є҆мѹ̀ вхо́дъ въ тѣ́снѣ мѣ́стѣ поста́вленъ, дабы̀ подо́бно рѣка́мъ бы́ло:

5 кто́ бо хотѧ́й восхо́щетъ вни́ти въ мо́ре и҆ ви́дѣти є҆̀, и҆лѝ госпо́дствовати и҆́мъ, а҆́ще не про́йдетъ тѣсноты̀, въ широтѹ̀ ка́кѡ прїитѝ мо́жетъ;

6 и҆ па́ки и҆́но: гра́дъ со́зданъ є҆́сть и҆ поста́вленъ на мѣ́стѣ полево́мъ, є҆́сть же и҆спо́лненъ всѣ́ми благи́ми:

7 вхо́дъ є҆гѡ̀ тѣ́сенъ и҆ въ стремни́нѣ поста́вленъ, дабы̀ ѡ҆деснѹ́ю ѻ҆́гнь бы́лъ, ѡ҆шѹ́юю же вода̀ глѹбока̀:

8 стезѧ́ же є҆́сть є҆ди́на то́кмѡ междѹ̀ и҆́ма проложена̀, си́рѣчь междѹ̀ ѻ҆гне́мъ и҆ водо́ю, є҆ди́нѹ то́кмѡ стѹпе́нь человѣ́чѹ могѹ́щаѧ вмѣсти́ти:

9 є҆гда̀ ѹ҆́бѡ да́стсѧ гра́дъ се́й человѣ́кѹ въ достоѧ́нїе, а҆́ще не про́йдетъ когда̀ предположе́ннагѡ бѣ́дства, ка́кѡ прїи́метъ достоѧ́нїе своѐ;

10 И҆ реко́хъ: та́кѡ, гд҇и. И҆ речѐ ко мнѣ̀: та́кѡ є҆́сть и҆ ї҆и҃лева ча́сть:

11 и҆́хъ бо ра́ди сотвори́хъ вѣ́къ, и҆ є҆гда̀ престѹпи́лъ є҆́сть а҆да́мъ законоположє́нїѧ моѧ҄, сѹжде́но бы́сть є҆́же сотворе́но є҆́сть:

12 и҆ сотвори́шасѧ вхо́ди сегѡ̀ вѣ́ка тѣ́сни и҆ болѣ́зненни и҆ трѹ́дни, ма́ли же и҆ лѹка́ви, и҆ бѣ́дствъ по́лни и҆ трѹдо́мъ вели́кимъ ѹ҆твержде́нни,

13 и҆́бо бо́лшагѡ вѣ́ка вхо́ди простра́нни и҆ без̾ѡпа́сни и҆ творѧ́щїи безсме́ртный пло́дъ:

14 а҆́ще ѹ҆́бѡ входѧ́щїи не вни́дѹтъ, и҆̀же живѹ́тъ, въ тѣ҄снаѧ и҆ сѹ́єтнаѧ сїѧ҄, не возмо́гѹтъ прїѧ́ти, ѩ҆̀же сѹ́ть ѹ҆готѡ́вана:

15 нн҃ѣ ѹ҆́бѡ вскѹ́ю ты̀ смѹща́ешисѧ, є҆гда̀ є҆сѝ тлѣ́ненъ, и҆ что̀ мѧте́шисѧ ты̀, є҆гда̀ є҆сѝ сме́ртенъ;

16 и҆ вскѹ́ю не прїѧ́лъ є҆сѝ въ се́рдцы твое́мъ, є҆́же є҆́сть бѹ́дѹщее, но є҆́же настоѧ́щее;

17 Ѿвѣща́хъ и҆ рѣ́хъ: влдко гд҇и! сѐ, ѹ҆стро́илъ є҆сѝ зако́номъ твои́мъ, ѩ҆́кѡ пра́веднїи наслѣ́дѧтъ сїѧ҄, нечести́вїи же поги́бнѹтъ:

18 пра́веднїи же понесѹ́тъ тѣснотѹ̀ надѣ́ющесѧ простра́нныхъ: и҆̀же бо нечести́вѡ сотвори́ша, и҆ тѣснотѹ̀ пострада́вше простра́нныхъ не ѹ҆́зрѧтъ.

19 И҆ речѐ ко мнѣ̀: нѣ́сть сѹдїѧ̀ па́че бг҃а, ни разѹмѣва́ѧй па́че вы́шнѧгѡ:

20 погиба́ютъ бо мно́зи настоѧ́щїи, поне́же не радѧ́тъ ѡ҆ предположе́ннѣмъ бж҃їи зако́нѣ:

21 повелѣва́ѧ бо повелѣ̀ бг҃ъ приходѧ́щымъ, є҆гда̀ прїидо́ша, что̀ творѧ́ще жи́ви бѹ́дѹтъ, и҆ что̀ хранѧ́ще казни́ми не бѹ́дѹтъ:

22 ті́и бо не сѹ́ть ѹ҆вѣща́ни, и҆ проти́вишасѧ є҆мѹ̀, и҆ положи́ша себѣ̀ помышле́нїе сѹ́етное,

23 и҆ предста́виша себѣ̀ ѡ҆бхожде́нїе грѣхѡ́въ, и҆ глаго́лаша вы́шнемѹ не бы́ти, и҆ пѹті́й є҆гѡ̀ не позна́ша,

24 и҆ зако́нъ є҆гѡ̀ ѹ҆ничижи́ша, и҆ ѡ҆бѣтѡва́нїѧ є҆гѡ̀ ѿверго́ша, и҆ въ зако́нѣхъ є҆гѡ̀ вѣ́ры не и҆мѣ́ша, и҆ дѣ́лъ є҆гѡ̀ не соверши́ша:

25 тогѡ̀ ра́ди, є҆́здро, тшє́тнаѧ тщє́тнымъ и҆ пѡ́лнаѧ пѡ́лнымъ:

26 сѐ, вре́мѧ прїи́детъ, и҆ бѹ́детъ, є҆гда̀ прїи́дѹтъ зна́мєнїѧ, ѩ҆̀же предреко́хъ тебѣ̀, и҆ ѩ҆ви́тсѧ невѣ́ста, и҆ ѩ҆влѧ́ющисѧ пока́жетсѧ, ѩ҆́же нн҃ѣ кры́етсѧ ѿ землѝ,

27 и҆ всѧ́къ, и҆́же и҆зба́вленъ є҆́сть ѿ предрѣче́нныхъ ѕлы́хъ, то́й ѹ҆́зритъ ди҄внаѧ моѧ҄:

28 ѿкры́етбосѧ сн҃ъ мо́й ї҆и҃съ съ тѣ́ми, и҆̀же съ ни́мъ сѹ́ть, и҆ насладѧ́тсѧ, и҆̀же ѡ҆ста́влени сѹ́ть, въ лѣ́тѣхъ четы́рехъ стѣ́хъ:

29 и҆ бѹ́детъ по лѣ́тѣхъ си́хъ, и҆ ѹ҆́мретъ сн҃ъ мо́й хр҇то́съ, и҆ всѝ и҆̀же дыха́нїе и҆́мѹтъ человѣ́цы,

30 и҆ ѡ҆брати́тсѧ вѣ́къ въ дре́внее молча́нїе дні́й се́дмь, ѩ҆́коже въ пре́жнихъ сѹдѣ́хъ, та́кѡ ѩ҆́кѡ да никто̀ ѡ҆ста́нетсѧ:

31 и҆ бѹ́детъ по дне́хъ седмѝ, и҆ возбѹ́дитсѧ, и҆́же не ѹ҆̀ бди́тъ, вѣ́къ и҆ ѹ҆́мретъ растлѣ́нный,

32 и҆ землѧ̀ и҆зда́стъ тѣ́хъ, и҆̀же въ не́й спѧ́тъ, и҆ пра́хъ, и҆̀же въ не́мъ молча́нїемъ ѡ҆бита́ютъ, и҆ храни҄лища и҆здадѹ́тъ вда҄нныѧ и҆̀мъ дѹ́шы:

33 и҆ ѿкры́етсѧ вы́шнїй на пр҇то́лѣ сѹда̀, и҆ про́йдѹтъ бѣды҄, и҆ долготерпѣ́нїе собере́тсѧ:

34 сѹ́дъ же є҆ди́нъ пребѹ́детъ, и҆́стина ста́нетъ, и҆ вѣ́ра возмо́жетъ,

35 и҆ дѣ́ло послѣ́довати бѹ́детъ, и҆ мзда̀ пока́жетсѧ, и҆ пра҄вды воспрѧ́нѹтъ, и҆ непра҄вды не воз̾ѡблада́ютъ.

36 И҆ реко́хъ: пе́рвый а҆враа́мъ ѡ҆ содо́млѧнѣхъ моли́лсѧ, и҆ мѡѷсе́й за ѻ҆тцы̀ согрѣ́шшыѧ въ пѹсты́ни,

37 и҆ и҆̀же по не́мъ за ї҆и҃лѧ во дни҄ а҆ха́за и҆ самѹи́ла,

38 даві́дъ ѡ҆ сокрѹше́нїи, и҆ соломѡ́нъ за си́хъ, и҆̀же прїидо́ша во ѡ҆свѧще́нїе,

39 и҆ и҆лїа̀ за тѣ́хъ, и҆̀же до́ждь прїѧ́ша, и҆ за ме́ртва, да ѡ҆живе́тъ,

40 и҆ є҆зекі́а за лю́ди во дни҄ сеннахирі́ма, и҆ мно́зи за мно́гихъ:

41 а҆́ще ѹ҆̀бо нн҃ѣ, є҆гда̀ тлѣ́нное возрастѐ, и҆ непра́вда ѹ҆мно́жена є҆́сть, и҆ моли́шасѧ пра́веднїи за нечести́выхъ, вскѹ́ю и҆ нн҃ѣ та́кѡ не бѹ́детъ;

42 И҆ ѿвѣща̀ ко мнѣ̀ и҆ речѐ: настоѧ́щїй вѣ́къ не є҆́сть коне́цъ, сла́ва въ не́мъ ча́стаѧ пребыва́етъ: тогѡ̀ ра́ди моли́шасѧ за немощны́хъ:

43 де́нь бо сѹ́дный бѹ́детъ коне́цъ вре́мене сегѡ̀ и҆ нача́ло вре́мене бѹ́дѹщагѡ безсме́ртїѧ, въ не́мже мимои́де тлѣ́нїе,

44 разрѹши́сѧ невозде́ржность, ѿсѣ́чено є҆́сть невѣ́рїе, возрасте́ же пра́вда, возсїѧ̀ и҆́стина:

45 тогда̀ бо никто́же мо́жетъ спастѝ того̀, и҆́же поги́бе, ни потопи́ти того̀, и҆́же побѣдѝ.

46 И҆ ѿвѣща́хъ и҆ реко́хъ: сїѐ є҆́сть сло́во моѐ пе́рвое и҆ послѣ́днее, ѩ҆́кѡ лѹ́чше бѣ̀ не да́ти землѝ а҆да́мѹ, и҆лѝ
є҆гда̀ ѹ҆жѐ дана̀ бы́сть, ѹ҆держа́ти є҆го̀, да не согрѣши́тъ:

47 что́ бо по́льзѹетъ человѣ́кѡмъ въ настоѧ́щемъ вѣ́цѣ жи́ти въ ско́рби, и҆ мє́ртвымъ ча́ѧти ка́зни;

48 ѽ, что̀ сотвори́лъ є҆сѝ, а҆да́ме; а҆́ще бо ты̀ согрѣши́лъ є҆сѝ, не є҆ди́нагѡ тебє̀ сотвори́сѧ паде́нїе, но и҆ на́ше, и҆̀же ѿ тебє̀ произыдо́хомъ:

49 что́ бо по́льзѹетъ на́мъ, а҆́ще ѡ҆бѣща́но є҆́сть на́мъ безсме́ртное вре́мѧ, мы́ же смє́ртнаѧ дѣла̀ содѣ́лахомъ;

50 и҆ ѩ҆́кѡ предрѣче́нно є҆́сть на́мъ вѣ́чное ѹ҆пова́нїе, мы́ же стропти́вїи сѹ́етни сотвори́хомсѧ;

51 и҆ ѩ҆́кѡ ѿложє́на сѹ́ть на́мъ жили҄ща здра́вїѧ и҆ поко́ѧ, мы́ же лѹка́вѡ жи́ли є҆смы̀;

52 и҆ ѩ҆́кѡ пред̾ѹгото́вана є҆́сть сла́ва вы́шнѧгѡ защити́ти тѣ́хъ, и҆̀же по́здѣ пожи́ша, мы́ же по стро́пѡтнымъ пѹтє́мъ ходи́хомъ;

53 и҆ ѩ҆́кѡ пока́занъ бѹ́детъ ра́й, є҆гѡ́же пло́дъ нерастлѣ́нъ пребыва́етъ, въ не́мже є҆́сть поко́й и҆ врачба̀,

54 мы́ же не вни́демъ, въ неблагода́рныхъ бо мѣ́стѣхъ пожи́хомъ;

55 и҆ ѩ҆́кѡ па́че ѕвѣ́здъ возблиста́ютъ ли́ца тѣ́хъ, и҆̀же воздержа́нїе и҆мѣ́ѧхѹ, на҄ша же ли́ца па́че тмы̀ чє́рна;

56 и҆́бо не помышлѧ́хомъ живѹ́ще, є҆гда̀ беззако́нїе твори́хомъ, ѩ҆́кѡ и҆́мамы по сме́рти терпѣ́ти.

57 И҆ ѿвѣща̀ и҆ речѐ: сїѐ є҆́сть помышле́нїе по́двига, и҆́мже подвиза́тисѧ бѹ́детъ на землѝ рожде́нный человѣ́къ,

58 да а҆́ще побѣжде́нъ бѹ́детъ, претерпи́тъ є҆́же ре́клъ є҆сѝ, а҆́ще же побѣди́тъ, воспрїи́метъ є҆́же гл҃ю:

59 поне́же се́й є҆́сть живо́тъ, ѡ҆ не́мже мѡѷсе́й речѐ, є҆гда̀ живѧ́ше, къ лю́демъ, глаго́лѧ: и҆зберѝ себѣ̀ живо́тъ, да живе́ши:

60 не вѣ́роваша же є҆мѹ̀, но ни по́слѣ є҆гѡ̀ про҇ро́кѡмъ, нижѐ мнѣ̀, и҆́же гл҃алъ є҆́смь и҆̀мъ,

61 ѩ҆́кѡ не была́ бы ско́рбь въ погѹбле́нїе и҆́хъ, ѩ҆́коже бѹ́детъ ра́дость тѣ҄мъ, и҆̀мже ѹ҆совѣ́товано є҆́сть сп҇нїе.

62 И҆ ѿвѣша́хъ и҆ реко́хъ: вѣ́мъ, гд҇и, ѩ҆́кѡ назва́нъ є҆́сть вы́шнїй мл҇рдъ, поне́же поми́лѹетъ тѣ́хъ, и҆̀же не ѹ҆̀ въ вѣ́къ прїидо́ша,

63 и҆ ѩ҆́кѡ ми́лѹетъ тѣ́хъ, и҆̀же житїѐ творѧ́тъ по зако́нѹ є҆гѡ̀,

64 и҆ долготерпѣли́въ є҆́сть, ѩ҆́кѡ долготерпи́тъ си҄мъ, и҆̀же согрѣши́ша, ѩ҆́кѡ своемѹ̀ творе́нїю,

65 и҆ ще́дръ є҆́сть да́тель, ѩ҆́кѡ даѧ́ти хо́щетъ по тре́бованїємъ,

66 и҆ многомл҇рдъ, поне́же ѹ҆множа́етъ мл҇рдїе тѣ҄мъ, и҆̀же и҆ настоѧ́щїи сѹ́ть, и҆ и҆̀же минѹ́ша, и҆ и҆̀же бѹ́дѹтъ:

67 а҆́ще бо не ѹ҆мно́житъ мл҇рдїѧ своегѡ̀, не ѡ҆живе́тъ вѣ́къ съ тѣ́ми, и҆̀же наслѣ́дѧтъ въ не́мъ, и҆ да́рствѹетъ:

68 поне́же а҆́ще бы не да́рствовалъ ѿ бл҃гости своеѧ̀, да ѡ҆блегча́тсѧ сі́и, и҆̀же беззако́нїе сотвори́ша ѿ свои́хъ беззако́нїй, то не возмогла́ бы десѧтоты́сѧщнаѧ ча́сть жива̀ бы́ти человѣ́кѡвъ:

69 и҆ сѹдїѧ̀, а҆́ще бы не прости́лъ ѡ҆́нымъ, и҆̀же и҆зцѣле́ни сѹ́ть сло́вомъ є҆гѡ̀, и҆ потреби́лъ бы мно́жество ра́спрей,

70 не бы̀ ѡ҆ста́лисѧ бы́ша въ безчи́сленнѣмъ мно́жествѣ, ра́звѣ ма́ли ѕѣлѡ̀.

<< ← Prev Top Next → >>