Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Новый Завет / г҃ е҆́здры

Библия - Церковнославянская

в҃ е҆́здры г҃ е҆́здры Посла́нїе їеремі́ино

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 И҆ бы́сть, є҆гда̀ вни́де сы́нъ мо́й въ черто́гъ сво́й, падѐ и҆ ѹ҆́мре:

2 и҆ преврати́хомъ всѧ҄ свѣ҄тлаѧ, и҆ воста́ша всѝ гра́ждане моѝ во ѹ҆тѣше́нїе моѐ, и҆ почи́хъ да́же до дрѹга́гѡ днѐ до но́щи:

3 и҆ бы́сть, є҆гда̀ всѝ почива́хѹ, да мѧ̀ ѹ҆тѣ́шатъ, да поко́юсѧ: и҆ воста́хъ но́щїю, и҆ бѣжа́хъ, и҆ прїидо́хъ, ѩ҆́коже ви́диши, на сїѐ по́ле,

4 и҆ помышлѧ́ю ѹ҆жѐ не возврати́тисѧ во гра́дъ, но здѣ̀ пребыва́ти, и҆ не ѩ҆́сти, нижѐ пи́ти, но безпреста́ни рыда́ти и҆ пости́тисѧ до́ндеже ѹ҆мрѹ̀.

5 И҆ ѡ҆ста́вихъ словеса̀, въ ни́хже бѣ́хъ, и҆ ѿвѣща́хъ съ ѩ҆́ростїю къ не́й и҆ реко́хъ:

6 бѹ́ѧ па́че всѣ́хъ же́нъ, не ви́диши ли пла́ча на́шегѡ и҆ ѩ҆̀же на́мъ слѹчи́шасѧ;

7 ѩ҆́кѡ сїѡ́нъ ма́ти на́ша всѧ́кою ско́рбїю скорби́тъ и҆ смире́нїемъ смире́на є҆́сть и҆ пла́четъ вельмѝ:

8 и҆ нн҃ѣ поне́же всѝ рыда́емъ и҆ ско́рбни є҆смы̀, ѩ҆́кѡ всѝ приско́рбни є҆смы̀, ты́ же скорби́ши ѡ҆ є҆ди́нѣмъ сы́нѣ:

9 вопроси́ бо землѝ, и҆ рече́тъ тебѣ̀, ѩ҆́кѡ сїѧ̀ є҆́сть, є҆́йже подоба́етъ рыда́ти паде́нїѧ толи́кихъ на не́й ражда́ющихсѧ:

10 и҆ ѿ неѧ̀ ѿ нача́ла всѝ рожде́ни, и҆ні́и же прїи́дѹтъ, и҆ сѐ, є҆два̀ не всѝ въ поги́бель ѿхо́дѧтъ, и҆ и҆стребле́нїе быва́етъ мно́жествѹ и҆́хъ:

11 и҆ кто̀ ѹ҆̀бо и҆́мать рыда́ти па́че сеѧ̀, ѩ҆́же то́ль ве́лїе мно́жество погѹби́ла, не́жели ты̀, ѩ҆́же ѡ҆ є҆ди́нѣмъ болѣ́знѹеши;

12 а҆́ще же рече́ши мнѣ̀: ѩ҆́кѡ нѣ́сть пла́чь мо́й подо́бенъ земли, поне́же пло́дъ чре́ва моегѡ̀ погѹби́хъ, є҆го́же въ печа́лехъ породи́хъ и҆ съ болѣ́знїю роди́хъ,

13 землѧ́ же по пѹтѝ землѝ, ѿи́де же въ не́й мно́жество настоѧ́щее, ѩ҆́коже слѹчи́сѧ:

14 и҆ а҆́зъ тебѣ̀ рекѹ̀: ѩ҆́коже ты̀ съ трѹдо́мъ родила̀ є҆сѝ, та́кѡ и҆ землѧ̀ дае́тъ пло́дъ сво́й человѣ́кѹ ѿ нача́ла є҆мѹ̀, и҆́же сотвори́лъ ю҆̀:

15 нн҃ѣ ѹ҆̀бо воздержѝ сама̀ ѹ҆ себє̀ болѣ́знь твою̀ и҆ крѣ́пкѡ носѝ ѩ҆̀же тебѣ̀ слѹчи́шасѧ падє́нїѧ:

16 а҆́ще бо ѡ҆правди́ши предѣ́лъ бж҃їй и҆ совѣ́тъ є҆гѡ̀, прїи́меши во вре́мѧ и҆ въ таковы́хъ похва́лишисѧ:

17 вни́ди ѹ҆̀бо во гра́дъ къ мѹ́жѹ твоемѹ̀.

18 И҆ речѐ ко мнѣ̀: не сотворю̀, ни вни́дѹ во гра́дъ, но здѣ̀ ѹ҆мрѹ̀.

19 И҆ приложи́хъ є҆щѐ глаго́лати къ не́й и҆ реко́хъ:

20 не творѝ сегѡ̀ словесѐ, но соизво́ли совѣ́тѹ моемѹ̀: коли́ко бо паде́нїе сїѡ́нѹ; ѹ҆тѣ́шисѧ ра́ди болѣ́зни ї҆ер҇ли́ма:

21 ви́диши бо, ѩ҆́кѡ ѡ҆свѧще́нїе на́ше ѡ҆пѹстѣ̀, и҆ ѻ҆лта́рь на́шъ сотре́нъ є҆́сть, и҆ це́рковь на́ша разоре́на є҆́сть,

22 и҆ ѱалти́ръ на́шъ смире́нъ є҆́сть, и҆ пѣ́снь ѹ҆молчѐ, и҆ ра́дость на́ша разрѹше́на є҆́сть, и҆ свѣ́тъ свѣти́лника на́шегѡ ѹ҆гаше́нъ є҆́сть, и҆ кївѡ́тъ завѣ́та на́шегѡ расхище́нъ є҆́сть, и҆ ст҃а҄ѧ на҄ша ѡ҆сквернє́на сѹ́ть, и҆ и҆́мѧ, є҆́же воззва́но є҆́сть над̾ на́ми, є҆два̀ не ѡ҆скверне́но є҆́сть, и҆ ча҄да на҄ша ѹ҆коре́нїе претерпѣ́ша, и҆ свѧще́нницы на́ши сожже́ни сѹ́ть, и҆ леѵі́ти на́ши въ плѣне́нїе ѿидо́ша, и҆ дѣви҄цы на́шѧ ѡ҆сквернє́ны сѹ́ть, и҆ жєны̀ на́шѧ наси́лїе пострада́ша, и҆ пра́веднїи на́ши восхище́ни сѹ́ть, и҆ ѻ҆́троцы на́ши и҆зги́бнѹша, и҆ ю҆́нѡши на́ши слѹжи́ша, и҆ крѣ́пцыи на́ши и҆знемого́ша:

23 а҆ сїѐ всѣ́хъ па́че зна́менїе сїѡ́нѹ, ѩ҆́кѡ и҆спадѐ ѿ сла́вы своеѧ̀, и҆́бо и҆ пре́данъ є҆́сть въ рѹ́ки ненави́дѧщихъ ны̀:

24 ты̀ ѹ҆̀бо ѿтрѧсѝ твою̀ печа́ль мно́гѹю и҆ ѿложѝ ѿ себє̀ мно́жество болѣ́зней, да тѧ̀ поми́лѹетъ крѣ́пкїй, и҆ поко́й сотвори́тъ тебѣ̀ вы́шнїй, ѹ҆покое́нїе трѹдѡ́въ.

25 И҆ бы́сть є҆гда̀ глаго́лахъ къ не́й, лицѐ є҆ѧ̀ возсїѧ̀ внеза́пѹ и҆ зра́къ, блиста́ше видѣ́нїе є҆ѧ̀, ѩ҆́кѡ бы́хъ ѹ҆жа́сенъ ѕѣлѡ̀ ѿ неѧ̀ и҆ помышлѧ́хъ, что́ є҆сть сїѐ.

26 И҆ сѐ, внеза́пѹ и҆спѹстѝ шѹ́мъ гла́са вели́кїй, стра́ха по́лный, ѩ҆́кѡ поколеба́тисѧ землѝ ѿ шѹ́ма жены̀.

27 И҆ ви́дѣхъ, и҆ сѐ, ктомѹ̀ жена̀ не ѩ҆влѧ́шесѧ мнѣ̀, но гра́дъ созида́шесѧ, и҆ мѣ́сто пока́зовашесѧ ѿ ѡ҆снова́нїй вели́кихъ: и҆ ѹ҆страши́хсѧ и҆ возопи́хъ гла́сомъ вели́кимъ

28 и҆ реко́хъ: гдѣ̀ є҆́сть ѹ҆рїи́лъ а҆́гг҃лъ, и҆́же ѿ нача́ла прїи́де ко мнѣ̀; поне́же то́й мѧ̀ сотворѝ прїитѝ во мно́жествѣ ѹ҆́жаса ѹ҆ма̀ сегѡ̀, и҆ бы́сть коне́цъ мо́й въ растлѣ́нїе, и҆ моли́тва моѧ̀ въ поноше́нїе.

29 И҆ є҆гда̀ бы́хъ глаго́лющь а҆́зъ сїѧ҄, сѐ, прїи́де ко мнѣ̀ и҆ ви́дѣ мѧ̀:

30 и҆ сѐ, бы́хъ лежа́щь ѩ҆́кѡ ме́ртвъ, и҆ ра́зѹмъ мо́й ѿчѹжде́нъ бы́сть: и҆ ѹ҆держа̀ десни́цѹ мою̀, и҆ ѹ҆крѣпѝ мѧ̀, и҆ поста́ви мѧ̀ на но́зѣ моѝ, и҆ рече́ ми:

31 что̀ тебѣ̀ є҆́сть; и҆ вскѹ́ю смѹще́нъ є҆́сть ра́зѹмъ тво́й и҆ чѹ҄вства се́рдца твоегѡ̀; и҆ вскѹ́ю смѹща́ешисѧ; И҆ реко́хъ: ѩ҆́кѡ ѡ҆ста́вилъ мѧ̀ є҆сѝ,

32 и҆ а҆́зъ ѹ҆́бѡ сотвори́хъ по словесє́мъ твои҄мъ, и҆ и҆зыдо́хъ на по́ле, и҆ сѐ, ви́дѣхъ и҆ ви́ждѹ, ѩ҆́кѡ не могѹ̀ провѣща́ти.

33 И҆ речѐ ко мнѣ̀: ста́ни ѩ҆́кѡ мѹ́жъ, и҆ возвѣщѹ̀ тѝ. И҆ реко́хъ:

34 глаго́ли, го́споди мо́й, ты̀ ко мнѣ̀ и҆ не ѡ҆ста́ви мѧ̀, ѩ҆́кѡ да не всѹ́е ѹ҆мрѹ̀,

35 ѩ҆́кѡ ви́дѣхъ, ѩ҆̀же не вѣ́дѧхъ, и҆ слы́шѹ, ѩ҆̀же не вѣ́мъ: и҆лѝ чѹ́вство моѐ лже́тъ, и҆ дѹша̀ моѧ̀ мечта́нїе ви́дитъ;

36 нн҃ѣ ѹ҆̀бо молю́ тѧ, да ска́жеши рабѹ̀ твоемѹ̀ ѡ҆ ѹ҆́жасѣ се́мъ.

37 И҆ ѿвѣща̀ ко мнѣ̀ и҆ речѐ:

38 слы́ши мѧ̀, и҆ наѹчѹ́ тѧ, и҆ рекѹ̀ тебѣ̀ ѡ҆ ко́ихъ бои́шисѧ, ѩ҆́кѡ вы́шнїй ѿкры̀ тебѣ̀ та҄йны мнѡ́ги,

39 ви́дѣ пра́въ пѹ́ть тво́й, ѩ҆́кѡ безпреста́ни скорби́ши ѡ҆ лю́дехъ твои́хъ и҆ ѕѣлѡ̀ рыда́еши сїѡ́на ра́ди.

40 Се́й ѹ҆́бѡ ра́зѹмъ видѣ́нїѧ, є҆́же тебѣ̀ ѩ҆ви́сѧ ма́лѡ пре́жде:

41 ю҆́же ви́дѣлъ є҆сѝ рыда́ющѹю, нача́лъ є҆сѝ ѹ҆тѣша́ти ю҆̀,

42 нн҃ѣ же ѹ҆жѐ лица̀ же́нска не ви́диши, но ѩ҆ви́сѧ тебѣ̀ гра́дъ созида́емый,

43 и҆ ѩ҆́кѡ возвѣща́ше тебѣ̀ ѡ҆ паде́нїи сы́на своегѡ̀, сїѐ є҆́сть рѣше́нїе:

44 сїѧ̀ жена̀, ю҆́же ви́дѣлъ є҆сѝ, сїѧ̀ є҆́сть сїѡ́нъ: и҆ поне́же речѐ тебѣ̀, ю҆́же и҆ нн҃ѣ ѹ҆́зриши ѩ҆́кѡ гра́дъ созда́нъ,

45 и҆ ѩ҆́кѡ речѐ тебѣ̀, ѩ҆́кѡ безпло́дна бѧ́ше лѣ́тъ три́десѧть: си́рѣчь, за є҆́же бѧ́хѹ лѣ́тъ три́десѧть, є҆гда̀ не бы́сть въ не́мъ є҆щѐ же́ртва приноше́на:

46 и҆ бы́сть по лѣ́тѣхъ три́десѧтихъ, созда̀ соломѡ́нъ гра́дъ и҆ принесѐ приношє́нїѧ тогда̀, є҆гда̀ родѝ непло́ды сы́на.

47 А҆ є҆́же речѐ тебѣ̀, ѩ҆́кѡ воспита̀ є҆го̀ съ трѹдо́мъ, сїѐ бѧ́ше ѡ҆бита́нїе во ї҆ер҇ли́мѣ.

48 А҆ є҆́же речѐ тебѣ̀, ѩ҆́кѡ сы́нъ мо́й грѧды́й въ сво́й черто́гъ ме́ртвъ бы́сть, и҆ слѹчи́сѧ є҆мѹ̀ паде́нїе, то̀ бѧ́ше, є҆́же сотворе́но є҆́сть паде́нїе ї҆ер҇ли́мѹ.

49 И҆ сѐ, ви́дѣлъ є҆сѝ подо́бїе є҆ѧ̀, и҆ ѩ҆́кѡ сы́на рыда́ше, нача́лъ є҆сѝ ѹ҆тѣша́ти ю҆̀. И҆ ѡ҆ си́хъ, ѩ҆̀же слѹчи́шасѧ, сїѧ҄ подоба́ше тебѣ̀ ѿкры́ти.

50 И҆ нн҃ѣ ви́дитъ вы́шнїй, ѩ҆́кѡ дѹше́ю приско́рбенъ є҆сѝ и҆ ѩ҆́кѡ всѣ́мъ се́рдцемъ терпи́ши ѡ҆ не́мъ, ѩ҆вѝ тебѣ̀ свѣ́тлость сла́вы є҆гѡ̀ и҆ красотѹ̀ лѣ́поты є҆гѡ̀.

51 Сегѡ́ бо ра́ди реко́хъ тебѣ̀, да живе́ши въ по́ли, и҆дѣ́же нѣ́сть до́мъ созда́нъ.

52 Вѣ́дѧхъ бо а҆́зъ, ѩ҆́кѡ вы́шнїй начина́ше тебѣ̀ пока́зовати сїѧ҄:

53 сегѡ̀ ра́ди реко́хъ тебѣ̀, да прїи́деши на ни́вѹ, и҆дѣ́же нѣ́сть ѡ҆снова́нїѧ зда́нїю:

54 ниже́ бо можа́ше дѣ́ло зда́нїѧ человѣ́ческагѡ содержа́тисѧ на мѣ́стѣ, и҆дѣ́же начина́ше вы́шнѧгѡ гра́дъ пока́зоватисѧ.

55 Ты̀ ѹ҆̀бо не бо́йсѧ, нижѐ да ѹ҆страши́тсѧ се́рдце твоѐ, но вни́ди и҆ ви́ждь свѣ́тлость и҆ вели́чество созида́нїѧ, коли́кѡ возмо́жно є҆́сть тебѣ̀ видѣ́нїемъ ѻ҆че́съ (ви́дѣти).

56 И҆ по си́хъ ѹ҆слы́шиши, коли́кѡ прїе́млетъ слы́шанїе ѹ҆ше́съ твои́хъ слы́шати.

57 Ты́ бо блаже́нъ є҆сѝ па́че мно́гихъ и҆ зва́нъ є҆сѝ пред̾ вы́шнѧго ѩ҆́кѡ не мно́зи.

58 Въ нощи́ же, ѩ҆́же заѹ́тра бѹ́детъ, пребѹ́ди здѣ̀,

59 и҆ пока́жетъ тебѣ̀ вы́шнїй ѡ҆́наѧ видѣ҄нїѧ вы́шшихъ, ѩ҆̀же сотвори́тъ вы́шнїй ѡ҆бита́ющымъ на землѝ въ послѣ҄днїѧ дни҄.

60 И҆ спа́хъ тѹ̀ но́щь и҆ дрѹгѹ́ю, ѩ҆́коже речѐ мнѣ̀.

<< ← Prev Top Next → >>