Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible
Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Новый Завет / г҃ е҆́здры

Библия - Церковнославянская

в҃ е҆́здры г҃ е҆́здры Посла́нїе їеремі́ино

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 И҆ бы́сть въ тре́тїй де́нь, и҆ а҆́зъ сѣдѧ́хъ под̾ дѹ́бомъ, и҆ сѐ, гла́съ и҆зы́де проти́вѹ менє̀ ѿ кѹпины̀ и҆ речѐ: є҆́здро, є҆́здро! И҆ реко́хъ:

2 сѐ, а҆́зъ, гд҇и. И҆ воста́хъ на но́зѣ моѝ. И҆ речѐ ко мнѣ̀:

3 ѿкрыва́ѧсѧ ѿкрове́нъ є҆́смь на кѹпинѣ̀ и҆ гл҃ахъ ко мѡѷсе́ю, є҆гда̀ слѹжа́хѹ лю́дїе моѝ во є҆гѵ́птѣ,

4 и҆ посла́хъ є҆го̀ и҆ и҆зведо́хъ лю́ди моѧ҄ ѿ є҆гѵ́пта, и҆ возведо́хъ є҆го̀ на го́рѹ сїна́йскѹ и҆ держа́хъ є҆го̀ пред̾ собо́ю дни҄ мнѡ́ги,

5 И҆ возвѣсти́хъ є҆мѹ̀ чѹдеса̀ мнѡ́га и҆ показа́хъ є҆мѹ̀ време́нъ та҄йнаѧ и҆ коне́цъ, и҆ заповѣ́дахъ є҆мѹ̀ гл҃ѧ:

6 сїѧ҄ во ѩ҆вле́нїе сотвори́ши словеса̀ и҆ сїѧ҄ скры́еши:

7 и҆ нн҃ѣ тебѣ̀ гл҃ю:

8 зна́мєнїѧ, ѩ҆̀же показа́хъ, и҆ сѡ́нїѧ, ѩ҆̀же ви́дѣлъ є҆сѝ, и҆ толкова҄нїѧ, ѩ҆̀же ты̀ вѣ́дѣлъ є҆сѝ, въ се́рдцы твое́мъ положѝ ѧ҆̀,

9 ты́ бо воспрїѧ́тъ бѹ́деши ѿ всѣ́хъ, ѡ҆брати́шисѧ ѡ҆ста́тнїй съ совѣ́томъ мои́мъ и҆ съ подо́бными твои́ми, до́ндеже сконча́ютсѧ времена̀:

10 ѩ҆́кѡ вѣ́къ погѹбѝ ю҆́ность свою̀, и҆ времена̀ приближа́ютсѧ старѣ́тисѧ:

11 на двана́десѧть бо часте́й раздѣле́нъ є҆́сть вѣ́къ, и҆ проидо́ша є҆го̀ десѧ́таѧ и҆ полдесѧ́тыѧ ча҄сти,

12 ѡ҆ста́шасѧ же є҆гѡ̀ по́слѣ полдесѧ́тыѧ ча́сти:

13 нн҃ѣ ѹ҆̀бо ѹ҆стро́й до́мъ тво́й и҆ накажѝ лю́ди твоѧ҄, и҆ ѹ҆тѣ́ши смире́нныхъ и҆́хъ и҆ ѿрецы́сѧ ѹ҆жѐ тлѣ́нїѧ,

14 и҆ ѿпѹстѝ ѿ себє̀ сме́ртное помышле́нїе и҆ ѿве́рзи ѿ себє̀ тѧ́гѡсти людскї҄ѧ, и҆ и҆звлецы̀ ѹ҆жѐ ѿ себє̀ немощно́е є҆стество̀ и҆ ѿста́ви во є҆ди́нѹ странѹ̀ смѹща҄ющаѧ тѧ̀ помышлє́нїѧ, и҆ тщи́сѧ пресели́тисѧ ѿ време́нъ си́хъ:

15 ѩ҆̀же бо ви́дѣлъ є҆сѝ нн҃ѣ слѹчи҄вшаѧсѧ ѕла҄ѧ, па́ки тѣ́хъ гѡ́ршаѧ сотворѧ́тъ:

16 коли́кѡ бо и҆знемо́жетъ вѣ́къ ѿ ста́рости, толи́кѡ ѹ҆мно́жатсѧ на ѡ҆бита́ющихъ ѕла҄ѧ:

17 ѹ҆дали́босѧ дале́че и҆́стина, и҆ прибли́жисѧ лжа̀: ѹ҆жѐ бо тщи́тсѧ прїитѝ є҆́же ви́дѣлъ є҆сѝ видѣ́нїе.

18 И҆ ѡ҆вѣща́хъ и҆ реко́хъ: пред̾ тобо́ю, гд҇и:

19 се́ бо, а҆́зъ пойдѹ̀, ѩ҆́коже повелѣ́лъ є҆сѝ мнѣ̀, и҆ накажѹ̀ настоѧ́щыѧ лю́ди: а҆ и҆̀же родѧ́тсѧ, кто̀ наѹчи́тъ ѧ҆̀;

20 поста́вленъ бо є҆́сть вѣ́къ во тмѣ̀: и҆̀же ѡ҆бита́ютъ въ не́мъ, без̾ свѣ́та:

21 поне́же зако́нъ тво́й сожже́нъ є҆́сть, тогѡ̀ ра́ди никто́же зна́етъ, ѩ҆̀же ѿ тебє̀ сотворє́на сѹ́ть, и҆лѝ ѩ҆̀же начнѹ́тсѧ дѣла̀:

22 а҆́ще бо ѡ҆брѣто́хъ благода́ть пред̾ тобо́ю, послѝ въ мѧ̀ дх҃ъ ст҃ъ, да напишѹ̀ всѐ, є҆́же сотворе́но бы́сть въ вѣ́цѣ ѿ нача́ла, ѩ҆̀же бы́ша въ зако́нѣ твое́мъ пи҄сана, да возмо́гѹтъ человѣ́цы ѡ҆брѣстѝ стезю̀, и҆ и҆̀же восхотѧ́тъ жи́ти въ послѣ́днихъ временѣ́хъ, да живѹ́тъ.

23 И҆ ѿвѣща̀ ко мнѣ̀ и҆ речѐ: ше́дъ соберѝ лю́ди и҆ рече́ши къ ни҄мъ, да не и҆́щѹтъ тебѐ дні́й четы́редесѧть,

24 ты́ же ѹ҆гото́ви себѣ̀ дщи́цъ мно́гѡ и҆ возмѝ съ собо́ю сарі́а, даврі́а, салемі́а, є҆ха́на и҆ а҆сїе́лѧ, пѧ́ть и҆́хъ, и҆̀же ѹ҆гото́вани сѹ́ть къ писа́нїю ско́рѡ:

25 и҆ прїи́деши сѣ́мѡ, и҆ а҆́зъ возжгѹ̀ въ се́рдцы твое́мъ свѣти́лникъ ра́зѹма, и҆ не ѹ҆га́снетъ, до́ндеже сконча́ютсѧ, ѩ҆̀же начне́ши писа́ти:

26 и҆ когда̀ соверши́ши, нѣ҄каѧ ѩ҆́вственнѡ да сотвори́ши, нѣ́котѡраѧ мѹ҄дрымъ сокрове́ннѡ преда́си, въ заѹ́трїи бо въ се́й ча́съ начне́ши писа́ти.

27 И҆ и҆до́хъ, ѩ҆́коже мѝ повелѣ̀, и҆ собра́хъ всѧ҄ лю́ди и҆ реко́хъ:

28 слы́ши, ї҆и҃лю, словеса̀ сїѧ҄:

29 стра́нствоваша ѻ҆тцы̀ на́ши ѿ нача́ла во є҆гѵ́птѣ и҆ и҆зба́влени сѹ́ть ѿто́лѣ,

30 и҆ прїѧ́ша зако́нъ жи́зни, є҆гѡ́же не сохрани́ша, є҆го́же и҆ вы̀ по ни́хъ престѹпи́сте:

31 и҆ дана̀ ва́мъ є҆́сть землѧ̀ въ жре́бїй, и҆ землѧ̀ сїѡ́нъ, и҆ ѻ҆тцы̀ ва́ши и҆ вы̀ беззако́нїе сотвори́сте и҆ не содержа́сте пѹті́й, и҆̀хже повелѣ̀ ва́мъ вы́шнїй:

32 а҆ поне́же првдный сѹдїѧ̀ є҆́сть, ѿѧ́лъ ѿ ва́съ во вре́мѧ, є҆́же дарова̀:

33 и҆ нн҃ѣ вы̀ здѣ̀ є҆стѐ, и҆ бра́тїѧ ва҄ша въ ва́съ сѹ́ть:

34 а҆́ще ѹ҆̀бо повелитѐ чѹ́вствѹ ва́шемѹ и҆ поѹчитѐ се́рдце ва́ше, жи́ви соде́ржани бѹ́дете и҆ по сме́рти мл҇ть наслѣ́дите:

35 сѹ́дъ бо по сме́рти прїи́детъ, є҆гда̀ па́ки ѡ҆живе́мъ, и҆ тогда̀ првдныхъ и҆мена̀ ѩ҆вѧ́тсѧ и҆ нечести́выхъ дѣла̀ пока́жѹтсѧ:

36 ко мнѣ̀ ѹ҆̀бо никто́же да пристѹ́питъ нн҃ѣ, ни взы́щетъ менѐ да́же до четы́редесѧти дні́й.

37 И҆ прїѧ́хъ пѧ́ть мѹже́й, ѩ҆́коже заповѣ́да мнѣ̀, и҆ и҆до́хомъ въ по́ле и҆ пребы́хомъ тѹ̀.

38 И҆ бы́сть въ заѹ́трїи, и҆ сѐ, гла́съ воззва́ мѧ гл҃ѧ: є҆́здро! ѿве́рзи ѹ҆ста̀ твоѧ҄ и҆ пі́й, и҆́мже тѧ̀ напою̀.

39 И҆ ѿверзо́хъ ѹ҆ста̀ моѧ҄, и҆ сѐ, ча́ша полна̀ подаѧ́шесѧ мнѣ̀: и҆ сїѐ, и҆́мже бѣ̀ и҆спо́лнена, бѧ́ше ѩ҆́коже вода̀, цвѣ́тъ же є҆ѧ̀ ѻ҆гню̀ подо́бенъ.

40 И҆ прїѧ́хъ и҆ пи́хъ: и҆ тогда̀, є҆гда̀ пїѧ́хъ, се́рдце моѐ мѧтѧ́шесѧ ра́зѹмомъ, и҆ въ пе́рсехъ мои́хъ возраста́ше премѹ́дрость, и҆́бо дѹ́хъ мо́й содержа́шесѧ па́мѧтїю:

41 и҆ ѿвє́рста бы́ша ѹ҆ста̀ моѧ҄ и҆ не бы́ша затворє́на ктомѹ̀.

42 Вы́шнїй дадѐ ра́зѹмъ пѧти́мъ мѹжє́мъ, и҆ писа́ша, ѩ҆̀же глаго́лахѹсѧ ѹ҆́жасы нѡщны́ѧ, и҆́хже не вѣ́дѧхѹ.

43 Но́щїю же ѩ҆дѧ́хѹ хлѣ́бъ, а҆́зъ же во днѝ глаго́лахъ и҆ но́щїю не молча́хъ.

44 И҆ напи҄саны сѹ́ть за четы́редесѧть дні́й кни҄ги двѣ́сти четы́ри.

45 И҆ бы́сть є҆гда̀ соверши́шасѧ четы́редесѧть дні́й,

46 гл҃а вы́шнїй, рекі́й: пє́рваѧ, ѩ҆̀же ппса́лъ є҆сѝ, въ ѩ҆́вѣ поста́ви, и҆ да чтѹ́тъ досто́йнїи и҆ недосто́йнїи:

47 послѣ҄днѧѧ же се́дмьдесѧтъ сохранѝ, да преда́си и҆̀хъ мѹ҄дрымъ ѿ люді́й твои́хъ:

48 въ тѣ́хъ бо є҆́сть ко́рень ра́зѹма, и҆ премѹ́дрости и҆сто́чникъ, и҆ вѣ́дѣнїѧ рѣка̀. И҆ сотвори́хъ та́кѡ.

<< ← Prev Top Next → >>